Exemplos de uso de "Modifier" em francês com tradução "изменять"

<>
On peut donc modifier le climat. Это значит, что можно в самом деле изменить климат.
Modifier l'apparence de cette page Измените внешний вид этой страницы
Modifier le régime fiscal aidera aussi. Также поможет изменение структуры налогов.
En principe, on pourrait modifier les gènes. В принципе можно изменить гены.
L'évidence leur fait modifier cette hypothèse. Доказательства заставляют их изменить гипотезу.
Le conflit fut réglé et Geely dut le modifier. процесс был успешным, Geely пришлось изменить его.
Pour réduire l'inflation, il fallait modifier les perspectives; Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Comment modifier le nom qui apparait à mes correspondants ? Как изменить имя, которое появляется у моих корреспондентов?
Et je peux modifier l'information que j'avais là. и, таким образом, изменить информацию взятую извне.
Essayons donc de modifier un peu la règle pour ce programme. Теперь слегка изменим правила нашей программы,
Le gouvernement était dans l'obligation de modifier sa politique extérieure. Правительство было вынуждено изменить свою внешнюю политику.
Ces bruits peuvent modifier leur comportement et même les rendre malades. Эти шумы могут изменить поведение грызунов и даже оказать негативное воздействие на их здоровье.
En gros, on doit modifier légèrement notre façon de voir les choses. А сейчас все что нам нужно - это несколько изменить наш взгляд на мир.
Il sera donc extrêmement difficile de modifier cette tendance à l'avenir. Это сделает чрезвычайно трудным изменение тенденции в будущем.
Et ces changements pourraient modifier l'usage et le prix de l'immobilier. Все эти перемены могут изменить использование и стоимость недвижимости.
De même, on peut commencer à modifier sa forme, mais dans des limites de sécurité. А также вы можете быть вовлечены в изменение формы изделия в безопасных пределах.
Hélas, modifier les divers systèmes agricoles et énergétiques n'est pas un jeu d'enfant. Изменение систем мировой энергетики и сельского хозяйства сейчас крайне важно.
Bush est également parvenu à modifier l'orientation du message américain dans l'hémisphère sud : Буш также оказался в состоянии частично изменить тон Америки в западном полушарии:
Les discussions de la fameuse "Table ronde ", destinées à modifier le système politique existant, pouvaient commencer. Представилась возможность приступить к переговорам, известным под именем "Круглый стол", которые могли бы положить начало изменениям в политической системе.
C'est l'univers dans lequel ces machines font toutes ces choses, y compris modifier la biologie. Это вселенная, в которой эти машины делают всё, включая изменение биологии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.