Exemples d'utilisation de "Monétaire" en français

<>
L'union monétaire est réalisée. Закончилось создание валютного союза.
Politique monétaire et croissance européenne Кредитно-денежная Политика и Экономический Рост Европы
"L'inflation est partout et toujours un phénomène monétaire ". "Инфляция - это всегда и везде денежно-кредитное явление".
l'exclusion de l'union monétaire. исключение из монетарного союза.
FMI signifie "Fonds Monétaire International". МВФ означает "Международный валютный фонд".
Une politique monétaire fortement anti-inflationniste. Решительная антиинфляционная кредитно-денежная политика.
La politique monétaire se trouve face au même défi. Денежно-кредитная политика сталкивается с теми же проблемами.
Prenez les politiques monétaire et budgétaire. Рассмотрим монетарную и фискальную политики.
Pas le Fonds Monétaire International. Не Международный Валютный Фонд.
Le Cordon Sanitaire monétaire de l'Europe Европейский кредитно-денежный "санитарный кордон"
Même au Japon la politique monétaire pourrait stimuler la consommation. Тем не менее, даже в Японии, денежно-кредитная политика могла бы стимулировать расходы.
La stérilisation monétaire de la Chine Монетарная стерилизация Китая
Une politique monétaire contradictoire ne saurait durer. Валютная политика, которая находится в состоянии войны с самой собой, долго не продержится.
Quelle politique monétaire faut-il à la Chine ? Какая кредитно-денежная политика нужна Китаю?
Elle est l'autorité monétaire d'une fédération d'états souverains. Это денежно-кредитный орган федерации суверенных государств.
Cette formule a fonctionné avec l'Union monétaire. Это формула работала в случае с монетарным союзом.
L'union monétaire reste en équilibre instable : Между тем, валютный союз остается нестабильным и нарушающим равновесие:
une relance monétaire agressive par la Banque du Japon ; агрессивное стимулирование денежной политики со стороны банка Японии;
Ces dix dernières années, la politique monétaire connut un réel succès. На протяжении последнего десятилетия денежно-кредитная политика демонстрировала истинный успех.
Bien sûr, la Réserve fédérale pourrait durcir sa politique monétaire. Конечно, ФРС может ужесточить монетарную политику.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !