Exemplos de uso de "Noir" em francês

<>
La fabuleuse richesse qui découle de l'or noir fait que les producteurs ne sont pas moins dépendants du pétrole que les consommateurs. Колоссальное богатство, которое поступает от продажи нефти, делает производителей не менее зависимыми от нефти, чем потребителей.
J'ai un oeil au beurre noir. У меня синяк под глазом.
certains entrent en fraude, mais la plupart restent au-delà du temps autorisé par le visa et travaillent au noir. некоторые делают это тихо, но большинство просто просрочивают свои визы и остаются работать незаконно.
Une chute des cours du pétrole serait une condamnation à mort pour nombre de technologies de remplacement et augmenterait la demande en or noir. Ведь снижение цен на нефть будет смертельным приговором для некоторых новых энергетических технологий и, совсем не случайно, увеличит спрос на нефть.
Mais qui dit croissance dit une demande en pétrole plus forte, ce qui contribue plus encore à l'augmentation des prix de l'or noir. Но продолжительный экономический рост увеличивает спрос на нефть и повышает цены еще сильнее.
Les parts d'un pays dans des avoirs en pétrole à l'étranger ont toutes les chances de diminuer quand le prix de l'or noir augmente. Права собственности страны в иностранных нефтяных активах, вероятно, уменьшатся, если цена на нефть возрастёт.
Les Saoudiens considèrent qu'une remontée du prix de l'or noir pourrait ressusciter l'économie irakienne, et avantager celle de l'Iran, amplifiant d'autant leur influence régionale. Саудовская Аравия опасается, что рост цен на нефть возродит экономику Ирака, а также Ирана, что позволит увеличить их региональное влияние.
Cependant, comme l'indique l'éminent historien du pétrole Dan Yergin, les oiseaux de mauvais augure ont clamé que les ressources en or noir étaient sur le point de se tarir au moins quatre fois déjà. Однако, как указывает историк Дэн Йерджин, изучающий историю добычи нефти, пророки конца света объявляли, что в мире заканчивается нефть, по крайней мере, уже четыре раза.
Aujourd'hui, la hausse du prix de l'or noir contraint le président américain à envisager d'autres sources d'énergie, qui ne pourront pas se limiter à l'énergie nucléaire, ou à l'éthanol, une option favorisée par les fermiers, l'un des électorats clés de Bush. Однако, сегодня, в связи с резким скачком цен на сырую нефть, даже Бушу пришлось начать рассматривать альтернативные источники энергии, и их не возможно будет ограничить лишь ядерной энергией и этанолом, популярность которых среди фермеров является ключом к голосам избирателей, отданным за Буша.
La loi étant facilement bafouée, la guerre des gangs fait rage et de nombreux branchements clandestins sur les pipelines pour voler l'or noir contribuent à augmenter encore les fuites massives de pétrole qui provoquent fréquemment des explosions faisant des dizaines de morts et blessés, dont des personnes totalement étrangères à ces actes. Несоблюдение местных законов привело к гангстерским войнам, незаконному подключению к трубопроводам для хищения нефти, что ведет к дальнейшему увеличению разливов нефти и частым взрывам, в результате которых гибнет большое количество людей, в том числе невинные люди, которые находились в это время рядом с местом аварии.
Il fait tout noir dehors. На улице совсем темно.
As-tu peur du noir ? Ты боишься темноты?
Avez-vous peur du noir ? Вы боитесь темноты?
Elle me lança un oeil noir. Она бросила на меня испепеляющий взгляд.
Elle m'a lancé un oeil noir. Она бросила на меня испепеляющий взгляд.
Elle avait un oeil au beurre noir. Глаз у нее был подбит.
Voila un adulte, noir, et deux jeunes. Вот, смотрите, взрослая особь, и две молодые.
Nuit et jour, elles vivent dans le noir. И днем, и ночью они живут в темноте.
Allons-nous hausser les épaules dans le noir? Пожимаем плечами в темноте?
Le cépage Pinot Noir a été récemment séquencé. Недавно провели секвенирование сорта "пино нуар", и оказалось, что в нем тоже около 30,000 генов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.