Exemplos de uso de "Otage" em francês

<>
Traduções: todos53 заложник45 outras traduções8
pris en otage par des extrémistes." [оказаться] захваченной экстремистами".
Les chances de paix d'Israël prises en otage Попытка выкупа израильских шансов на мир
Berlusconi lui-même semble otage de son seul partenaire restant : Сам Берлускони, кажется, привязан к своему единственному оставшемуся партнёру:
Mais nos régulateurs et nos politiciens ont aussi été pris en otage intellectuellement. Однако наши регуляторы и политики также пострадали от интеллектуального плена.
Le processus participatif, si critique dans l'élaboration de toute constitution, était pris en otage. Возможность активного участия, столь важная при создании любой конституции, была отнята у народа.
Dans un pays musulman, une telle stratégie pourrait, en plus, fournir une protection contre la prise en otage des lois par les fanatiques religieux. Более того, в мусульманской стране такая стратегия помогла бы предотвратить узурпацию закона религиозными фанатиками.
Vous savez, qui va dire que nous avons résolu ce problème de la dépendance aux combustibles fossiles, qui étaient pris en otage par des régimes voyous etc. Ну кто сможет сказать, что мы побороли эту зависимость от ископаемого топлива, при том, что от нас требуют выкуп мошеннические режимы, и т.д.
En France, le président Jacques Chirac, image par excellence du leader otage de ses groupes de pression, titube de manière impuissante vers la fin de son mandat prévue pour 2007. Французский президент Жак Ширак, это воплощение лидера, подчиненного своим лоббистам, безвольно продвигается к концу срока своего правления в 2007 году.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.