Exemplos de uso de "Paul Valéry" em francês

<>
Mais, comme l'exprime le philosophe français Paul Valéry, l'histoire, "la science des choses qui ne se répètent pas," est aussi "le produit le plus dangereux que la chimie de l'intellect n'ait jamais engendré," surtout lorsque manipulé par les hommes politiques. Но, как выразился французский философ Поль Валери, история, "наука о вещах, которые не повторяются", также является "самым опасным продуктом, который когда-либо создавала химия интеллекта", особенно когда ею манипулируют политики.
De fait, Paul est un terroriste. Поэтому Пол - террорист.
Et malgré leur style très différent, Valéry Giscard d'Estaing et François Mitterrand étaient davantage des "Européens" que des "Occidentaux." И, несмотря на свои очень разные стили, и Валери Жискар д'Эстен, и Франсуа Миттеран были больше "европейскими", чем "западными".
Eh bien j'ai parlé à Paul après. Я потом говорил с Полом.
Un avant-projet exceptionnel a été préparé par la convention présidée par l'ancien président français Valéry Giscard d'Estaing. Незаурядный проект Конституции был подготовлен Конвентом под председательством бывшего Президента Франции Валери Жискар дЭстена.
Je pense que Paul Simon est dans le public, et il a - il ne le réalise peut-être pas, mais il a écrit une chanson sur l'accouplement des baleines: Я думаю, Пол Симон в аудитории, и он, может не осознавая, написал песню о спаривании китов:
C'est pour cette raison que l'ancien président français Valéry Giscard d'Estaing craignait que l'entrée de la Turquie ne mène à la fin de l'UE, et c'est pour cela que l'ancien chancelier allemand Helmut Schmidt a dit : Именно поэтому бывший президент Франции Валери Жискар д'Эстен предупреждал, что включение Турции приведет к развалу ЕС, а бывший канцлер Германии Гельмут Шмидт говорил:
Puis Paul est entré dans l'eau. Но Пол зашел в воду.
Les fondateurs ont passé le flambeau à la génération de Jacques Delors, Helmut Kohl, François Mitterrand, Václav Havel ou encore Valéry Giscard d'Estaing, qui ont élargi et approfondi la coopération européenne, et permis à l'Europe d'avancer à grands pas vers ses idéaux d'après-guerre : Основатели передали факел поколению Жака Делора, Гельмута Коля, Франсуа Миттерана, Вацлава Гавела, Валери Жискар д'Эстена и др., которые расширили и углубили взаимодействие и сотрудничество в Европе.
Paul Cohen affirme que l'Occident se considère comme la culture probablement la plus cosmopolite de toutes. Пол Коэн считает, что Запад видит себя, как наиболее космополитичную культуру мира.
Valéry Giscard d'Estaing, le président de la Convention, a officiellement approuvé la proposition franco-allemande. Валери Жискар д'Эстен, президент Конвенции, официально поддержал предложение Франции и Германии.
Si vous étudiez en détail tout cela, vous pourriez vous douter de ce que Paul aime bien faire. Кстати, если вы внимательно посмотрите на карту, у вас появятся догадки по поводу того, чем любит заниматься Пол.
L'ancien président français Valéry Giscard d'Estaing s'était autrefois plaint du "privilège exorbitant" que représentait le dollar américain. Бывший президент Франции Шарль де Голль однажды сделал свое знаменитое высказывание по поводу "чрезмерной привилегии" для американцев.
Nous pouvons zoomer ici, et tout d'un coup nous voyons que nous pouvons connaitre les endroits où Paul a effectivement passé la plus grande partie de son temps. Мы можем посмотреть этот участок подробнее и увидим где Пол проводит большую часть своего времени.
Heureusement, la Convention sur le futur de l'Europe, présidée par l'ancien président français Valéry Giscard d'Estaing, prépare le terrain de la réforme et devrait faire ses premières propositions institutionnelles au printemps prochain. К счастью, почва для реформы подготавливается Конвентом, занимающимся будущим Евросоюза, на котором председательствует бывший президент Франции Валери Жискар д'Эстен, и уже весной будущего года Конвент должен внести свои предложения относительно устройства ЕС.
Il y a un film de Paul Newman que j'adore qui s'appelle "Le Verdict". Это фильм Пола Ньюмена, который я люблю, он называется "Вердикт".
Quand le président Valéry Giscard d'Estaing et que le chancelier Helmut Schmidt ont fait la proposition franco-germanique commune pour l'Union économique et monétaire (UEM), la Belgique et les Pays-Bas ont travaillé ensemble pour atteindre cet objectif commun. Когда-то президент Валери Жискар д'Эстен и федеральный канцлер Гельмут Шмидт разработали совместное французско-германское предложение о создании Экономического и Валютного Союза (ЕВС), и Бельгия и Нидерланды вместе работали над тем, чтобы достичь этой общей цели.
Alors, voici mon ami Paul. А вот данные моего друга Пола.
Le texte reprend pour la plupart la structure du "squelette" de Constitution du président de la Convention, M. Valéry Giscard d'Estaing, présenté en novembre dernier, et les conclusions auxquelles les groupes de travail de la Convention sont parvenus. В тексте этого документа в основном воспроизведена структура т.н. "скелета будущей Конституции Европы" председателя Конвента ЕС Валери Жискара д'Эстена, представленного им в ноябре прошлого года, а также результаты деятельности рабочих групп Конвента.
La personne que vous voyez sur la droite est Paul DeLong-Minutu. Человек, которого вы видите справа, - это Пол Делонг-Минуту.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.