Exemplos de uso de "Pense" em francês com tradução "мыслить"

<>
Je pense donc je suis. Я мыслю, следовательно, я существую.
Si l'on y pense ainsi, tout change. И, вы знаете, если мыслить так, то это все меняет.
Je ne pense pas, donc je ne suis pas. Я не мыслю, следовательно, не существую.
Habituellement on les traduit en "Je pense, donc je suis." Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
Les idées doivent être telles qu'on pense en termes complètement différents. Нужно начать мыслить другими категориями.
Et quand on pense à l'Arkansas, on a tendance à voir des connotations plutôt négatives. При мысли об Арканзасе у нас возникают негативные ассоциации.
Nous aurons ensuite une discussion pour voir si les idées d'Aristote nous apprennent des choses sur la façon dont on pense et argumente sur ces questions aujourd'hui. Затем мы здесь же проведём диспут, чтобы узнать, насколько идеи Аристотеля помогают нам мыслить и рассуждать об этих проблемах сегодня.
Et finalement, évidemment, je pense que c'est raisonnable de dire que le fait que le public a une attitude si ambigüe actuellement envers le vieillissement s'explique en grande partie par la transe mondiale dont je parlais avant, la stratégie d'adaptation. что одна из главных причин нынешнего неоднозначного отношения общественности к старению - это гипноз мысли в глобальном масштабе, о котором шла речь, стратегия [психологической] самозащиты.
Nous pensons en structures narratives. Мы мыслим повествовательными структурами.
Apprends à penser de manière positive ! Учись мыслить позитивно!
Et je terminerai sur cette pensée. И на этой мысли я завершу свое выступление.
Je voudrais vous laisser avec cette pensée : Я хотела бы закончить на следующей мысли:
Les pensées s'expriment par des mots. Мысли выражаются словами.
Nous croyons en une manière différente de penser. Мы верим, что можно мыслить по-другому.
Le langage est le véhicule de la pensée. Язык - двигатель мысли.
Comme ces pensées vous viennent à l'esprit. Как эти мысли попадают к нам в голову?
Le gars pensait de la même façon que moi. Этот парень мыслил так же, как и я.
Elles ont tendance à avoir une pensée en réseau. Им свойственно глобально мыслить.
Mon histoire c'est le pouvoir de la pensée. Моя история о силе мысли.
Perdu dans mes pensées, j'ai raté mon arrêt. Погружённый в свои мысли, я проехал свою остановку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.