Exemplos de uso de "Peu" em francês com tradução "немногое"

<>
Très peu de villes échouent. Очень немногие города погибают.
Peu de femmes le faisaient. И не только она, так как лишь немногие девушки поступали в колледж.
Peu de politiciens admettent leurs erreurs. Немногие политики признают свои ошибки.
Peu de gens cochent les cases. Очень немногие ставят галочки.
Comment peut-on vivre avec peu ? Итак, как можно жить, владея немногим?
Peu de gens savent comment le faire. Немногие люди знают, как это делать.
Peu nombreux sont ceux qui répondent c). Лишь немногие выберут ответ c).
Peu de gens vivent jusqu'à cent ans. Немногие люди доживают до ста лет.
Peu d'étudiants utilisent des crayons de nos jours. Немногие студенты пользуются карандашами в наши дни.
Peu de régions économiques ont progressé dans ce sens. Немногие экономические регионы добились в этом значительного прогресса.
Peu de personnes décident de commettre des attentats terroristes. Лишь немногие решаются совершить террористические акты.
Or, peu de décideurs semblent s'en rendre compte. Похоже, немногие политики знают об этом.
Peu d'Israéliens lui font confiance pour diriger le pays. Немногие израильтяне верят в то, что он способен стать умелым лидером.
PARIS - Peu de visites d'Etat ont des résultats durables. Париж - Немногие государственные визиты приводят к продолжительным результатам.
Elle a perdu le peu d'argent qu'elle avait. Она потеряла те немногие деньги, которые у неё были.
Très peu de mammifères non humains peuvent imiter les sons. Очень немногие нечеловекообразные млекопитающие могут имитировать звуки.
Peu de ces ingrédients subsistent dans la Colombie d'aujourd'hui. Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Très peu de pays latino-américains soutiennent la guerre en Irak. Очень немногие страны Латинской Америки поддерживают иракскую войну;
Peu de questions internationales englobent des enjeux aussi forts que ceux-la. В немногих международных вопросах ставки столь высоки, как в этом.
Mais peu d'observateurs pensent que le BJP se serait conduit différemment. Но немногие наблюдатели считают, что БДП вела бы себя иначе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.