Exemples d'utilisation de "Pour la première fois" en français
Et pour la première fois, nous pouvons réellement le faire.
И вот впервые вы на самом деле это можете сделать.
Ils sont 7000 chaque année - des gens qui viennent pour la première fois.
а их 7000 ежегодно, люди, которые приходят к нам в первый раз.
Quand nous entendons ces données pour la première fois, nous reculons.
И сейчас, когда мы впервые слышим об этом, мы ужасаемся.
En 2010, elle a accouché pour la première fois d'un bébé en bonne santé.
И в 2010 она в первый раз стала матерью, и родила здорового ребенка.
L'avion est exposé à l'atmosphère pour la première fois.
Наш самолет впервые подвергается воздействию атмосферы Марса.
C'est comme être amoureux à Paris pour la première fois après avoir bu trois doubles espressos.
Это как влюбиться в Париже в первый раз после трех двойных экспрессо.
Vous voyez, pour la première fois, une empreinte au niveau mondial.
Впервые, это оставляет след на глобальном уровне.
Avec ces élections, les femmes du Koweït ont pris part au choix du parlement pour la première fois.
В ходе этих выборов кувейтские женщины в первый раз приняли участие в избрании парламента.
Je veux vous montrer une chose ici pour la première fois.
Сейчас я хочу показать вам кое-что впервые.
Huit ans plus tard, quand il avait 18 ans, Benki a quitté la forêt pour la première fois.
8 лет спустя, когда он был молодым юношей 18 лет, Бенки оставил свой лес в первый раз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité