Exemplos de uso de "Progrès" em francês

<>
Les pays qui progressent dans la bonne gouvernance et la démocratie devraient être récompensés et les privilèges de ceux qui ne font aucun progrès révoqués. Страны, делающие успехи в области демократии и справедливого управления должны награждаться, в то время как менее преуспевающие в этом отношении страны должны быть лишены определенных привилегий.
Une grande partie des soit-disant pays en voie de développement, en Asie particulièrement, a réalisé de grands progrès pour se sortir de la pauvreté absolue. Многие из так называемых развивающихся стран, особенно в Азии, добились практически невероятных успехов в направлении, уводящем от крайней нищеты.
Des progrès sont en cours : Успехи есть:
Mais les progrès sont inégaux. Но здесь успех был переменным.
"0,9 pourcent, pas de progrès." "0,9%, изменений нет".
Et il aura des progrès chaque année. И каждый год должен быть годом продвижения
Nous avons mesuré notre progrès très rigoureusement. Мы жестко фиксируем результаты своего продвижения.
Même cette version édulcorée constituerait un progrès ; Даже такая ограниченная ее редакция стала бы шагом вперед;
On peut accélérer les progrès dans trois domaines : Приблизить её помогут действия в трех направлениях:
Ce serait là un réel progrès, en fait. И это станет значимым шагом вперед.
Je pense que c'est un progrès incroyable. По-моему, это удивительное открытие.
Je ne suis simplement pas convaincu du progrès. Я просто не уверен, что это действительно усовершенствование.
Ceci n'est pas un progrès mais une régression. Это не продвижение вперёд, а ухудшение.
Il n'y a pas de trajectoire du progrès. Здесь нет направления от худшего к лучшему.
de progrès dans les occasions variées offertes par la musique. которые может предложить музыка.
Pour l'instant on ne voit aucun progrès sur ce front. На данный момент на этом фронте практически нет никаких признаков улучшений.
Tant de progrès ont déjà été faits sur d'autres fronts. Через несколько лет можно будет положить конец смертности от малярии.
Et, si on y pense, ça a fait des progrès incroyables. Если задуматься, эти технологии существенно совершенствуются.
Nous devons faire des progrès quant à la "responsabilité de protéger". Мы должны продвигать "обязанность защищать".
Plusieurs États et grandes villes font néanmoins des progrès de leur côté. Несколько штатов и городов, тем не менее, идут по этому пути самостоятельно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.