Exemplos de uso de "Réduisez" em francês com tradução "сокращать"

<>
Réduisez vos émissions de CO2 grâce à toute la palette de choix qui s'offre à vous et pour ce que vous n'avez pas pu supprimer, achetez des droits d'émission. Сократите выбросы парниковых газов, принимая соответствующие решения, а затем приобретите компенсации за то, что
Si vous réduisez la consommation de fruits et légumes de votre enfant de seulement 0,03 grammes par jour (soit l'équivalent d'un demi grain de riz) en optant pour des produits bio plus coûteux, le risque global de cancer augmente. Если вы, перейдя на более дорогие экологически чистые продукты, сократите количество овощей и фруктов в рационе ребенка всего на 0.03 грамма в день (что эквивалентно половине зернышка риса), общий риск заболевания раком увеличится, а не уменьшится.
Ils devront réduire leurs dépenses. Им придётся сократить расходы.
Nous devons réduire nos dépenses. Мы должны сократить наши расходы.
Quelles politiques réduisent réellement le chômage ? Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
tous les dirigeants européens entendent les réduire. все европейские лидеры упорно стремятся их сократить.
Nous devons réduire les coûts au minimum. Мы должны сократить расходы до минимума.
forcer les gouvernements à réduire leurs dépenses. вынудить правительства сократить расходы.
réduire les émissions de CO2 de façon spectaculaire. резко сократить выбросы CO2.
Sait-elle comment faire pour réduire les pertes ? Знает ли оно, как сократить потери?
Et c'est très important de le réduire. И очень важно сократить количество таких смертей.
Nous pouvons aussi réduire le fossé d'espoir. Мы можем сократить разрыв в надежде.
Pourrions-nous réduire le besoin en lits d'hôpitaux ? Вот бы удалось сократить потребность в больничных койках!
Mon empreinte est plus petite, je réduis la pollution. Я оставляю меньше следов, сокращаю загрязнение среды.
Certaines d'entre elles parviennent même à réduire les inégalités. Некоторые из них даже сокращают неравенство.
Cela aiderait à réduire la consommation de ressources naturelles rares. Это поможет сократить потребление истощающихся природных ресурсов.
J'ai réduit ma liste de destinataires à 150 personnes. Я сократила список до 150 человек.
Il nous fallait réduire le taux de croissance de la population. Мы должны были сократить рост населения.
Là encore, le prix incite les gens à réduire leurs trajets. И снова мы можем видеть, что цена играет огромную роль в готовности людей сократить время пребывания за рулем.
La consommation a diminué et les entreprises ont réduit leurs investissements. Уровень потребления снижается, и предприятия сокращают инвестиции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.