Exemplos de uso de "Réformer" em francês
Réformer soulève deux problèmes fondamentaux.
Существуют две фундаментальные проблемы, которые требуют начала реформ.
Réformer implique de traiter quatre problèmes clés.
Программа реформы сводится к четырем основным проблемам.
Réformer le système monétaire international, une tâche impossible ?
Осуществление реформы международной валютной системы
Ces propositions pourraient davantage inciter à réformer l'ONU.
Такие предложения могли бы способствовать дальнейшей реформе самой ООН.
De plus, un nouveau Bretton Woods devra réformer le système monétaire.
Кроме того, новая Бреттонвудская конференция провела бы реформу валютной системы.
Pourquoi Abdallah n'exerce-t-il pas son pouvoir pour réformer ?
Так почему же Абдулла не выполняет свои обещания?
Il est pourtant légitime de vouloir réformer le système monétaire international.
Тем не менее, реформа международной валютной системы остается закономерным стремлением.
Il a tout simplement l'ambition de réformer la marche du monde.
Они простираются не на что иное, как полное изменение глобального порядка.
La crise financière que nous connaissons impose de réformer le système financier international.
Сегодняшний финансовый кризис выявил очевидную потребность в реформе международной финансовой архитектуры.
Le régime chinois est tout simplement victime de son incapacité à se réformer.
Китайский режим является попросту жертвой своей неспособности к самореформированию.
Réformer ne sert plus à rien, parce que c'est simplement améliorer un modèle inopérant.
Реформа уже бесполезна, потому что она призвана усовершенствовать неработающую модель.
en effet, au fil des ans, l'Union européenne a essayé, lentement, de se réformer.
действительно, за эти годы ЕС пытался (медленно) исправить свои недостатки.
Certes, le processus de candidature des pays à l'UE dépend de leur rapidité à réformer.
Конечно, темпы приближения стран-кандидатов к вступлению в Союз зависят от темпов проводимых ими реформ.
En Allemagne, il est devenu urgent de réformer l'imposition et le marché du travail avant tout.
В Германии самыми неотложными являются реформы рынка труда и налоговой системы.
Heureusement, la plupart des pays voient la nécessité de réformer significativement la réglementation appliquée aux firmes financières.
Хорошая новость состоит в том, что большинство правительств не видят необходимости вводить новые существенные регулирующие правила, касающиеся финансовых фирм.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie