Exemplos de uso de "Révolutions" em francês com tradução "революция"

<>
Nous ne créons pas de révolutions. Мы не делаем революций.
Les révolutions arabes confrontées à la réalité Проверка арабской революции реальностью
Normalement les révolutions sont suivies de périodes dangereuses. За революциями обычно следуют опасные времена.
L'innovation mexicaine était en fait deux révolutions en une. Мексиканское нововведение в действительности было двойной революцией.
Sarkozy, Khadafi et le contexte plus général des révolutions arabes. Саркози, Каддафи и ситуацией, когда арабская революция может распространиться шире.
Une telle période suit toujours les révolutions et les ruptures. Такие периоды всегда следуют за масштабными изменениями и революциями.
Cela se passe dans le contexte actuel de deux révolutions sans précédent. Еще более масштабная ситуация тут в том, что сегодня совершаются две беспрецедентные революции.
Vous savez, les grandes révolutions communistes, de Russie et de Chine,etc. Знаете, большие коммунистические революции, Россия и Китай и т.д.
Quand les révolutions interrompent cette continuité, leur violence se déchaîne contre les monuments. Когда революции прерывают эту непрерывность, они дают выход насилию против памятников.
Rares sont les révolutions violentes qui laissent la place à des régimes libéraux. За революциями с применением насилия очень редко следует установление либерального режима.
Les révolutions issues d'un bain de sang génèrent encore plus de violence. Революции, рожденные в кровопролитии, почти всегда приводят к еще большему кровопролитию.
Toutes les révolutions passent à la fin de l'euphorie à la désillusion. Во всех революциях за первоначальной эйфорией следует разочарование.
Et j'adore ces révolutions, et j'adore le futur que Milo amène. И мне очень нравится эта революция, и мне очень нравится будущее, которое приносит нам Майло.
Ceux qui rendent impossibles les révolutions tranquilles créent les conditions d'une inévitable révolution violente. Те, кто ликвидирует возможность мирной революции, тем самым утверждают неизбежность революции насильственной.
Prague fut la plus gaie des révolutions de 1989, une débauche d'émotion et d'enthousiasme. Революция в Праге была самой счастливой революцией 1989 года, революцией, вызывающей приятные чувства.
Les révolutions arabes ont marqué l'émergence d'un étendard pluraliste post-islamique pour les croyants. Арабские революции подняли плюралистическое, постисламистское знамя для верующих.
En ce qui concerne les révolutions arabes, il faut encore s'attendre à de nombreuses surprises. Если мы рассуждаем об арабских революциях, то впереди нас еще ждет множество сюрпризов.
Dans un monde de révolutions de couleur, celle du Pakistan avait les teintes sobres de la loi. В мире цветных революций пакистанская революция была одета в более благоразумные одежды закона.
Les premières révolutions démocratiques modernes ont transféré le pouvoir des monarques à la "nation" ou au "peuple ". Первые современные демократические революции передали власть монархов "нации" или "людям".
Dans le même temps, et sous la pression des révolutions arabes, les Palestiniens deviennent un facteur politique dynamique. В то же самое время, давление арабских революций преобразовывает палестинцев в динамичный политический фактор.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.