Exemplos de uso de "Sociale" em francês
Il faudra aussi renforcer les mécanismes de protection sociale ;
Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить;
la protection sociale mise en place par l'État providence.
гарантиями, предоставленными "государством всеобщего благоденствия".
Trois dimensions (libérale, démocratique et sociale) sont propres l'État-nation européen.
Именно эти три атрибута - либеральность, демократичность и социальность - и характеризуют современное европейское национальное государство.
3% pour la religion et l'aide sociale, autant pour l'éducation.
3% на благотворительность и религиозную деятельность и столько же на образование.
Ces programmes lient l'aide à vocation sociale à l'action des bénéficiaires.
Данные программы разработаны для борьбы с бедностью посредством выплаты пособий в зависимости от действий получателей.
Aucun de ces moyens n'implique de sécurité sociale ou un système juridique.
И один из них не включает систему страхования или правовую систему.
Et certains problèmes organisationnels compliquent encore la réforme des programmes de protection sociale.
Сложные проблемы организационного характера ещё больше затрудняют реформирование программ по соцобеспечению.
La pression pour une démocratie sociale parrainée par le gouvernement était donc minime :
Поэтому требования обеспечить финансируемую правительством социал-демократию раздавались нечасто.
Trois théories permettent d'expliquer la concentration du gouvernement Bush sur la sécurité sociale.
Насчет того, почему администрация Буша сосредоточивает внимание на Social Security, существует три теории.
Deux facteurs d'ordre démographique minent les systèmes de protection sociale d'Europe continentale.
Две демографические кислоты разъедают государства всеобщего благосостояния Континентальной Европы.
On prend plus volontiers des risques si le système de protection sociale fonctionne bien.
Отдельные личности более склонны рисковать, если есть хорошие гарантии.
Plus la population d'un Etat est hétérogène, plus sa politique sociale est limitée.
Штаты, которые более разнородны в расовом отношении, имеют небольшие перераспределяющие программы, даже принимая во внимание их уровень дохода.
En effet, certaines politiques aspirant à la cohésion sociale pourraient véritablement nuire à celle-ci.
Многие стратегии, направленные на достижение единства, могут в действительности сильно его нарушить.
Les fonds pour l'éducation, pour la formation et la réinsertion sociale sont en baisse.
Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается.
Nous n'étions reconnus pour aucun traitement médical, aide alimentaire, GR aucune assistance sociale, rien.
У нас нет права на медицину, на талоны на еду, на финансовую помощь, на пособие, ни на что.
Je crois que nous avons trouvé le facteur le plus important dans la réussite sociale.
Я думаю, что мы нашли
une économie à forte productivité est mieux à même d'améliorer la prise en charge sociale.
экономика с высокой производительностью труда в большей степени способствует улучшению благосостояния людей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie