Exemplos de uso de "Taux d'épargne" em francês
Dans les faits, le taux d'épargne des ménages ne cesse d'augmenter.
Вообще-то, темп сбережений семей продолжает ускоряться.
On lui a donné un contrôle qui lui permet d'ajuster son taux d'épargne.
В программе есть бегунок, который позволит ему управлять размерами своих сбережений.
Le dernier facteur concerne le taux d'épargne désespérément bas qui est endémique aux Amériques.
Последний фактор - это крайне низкая норма накоплений, что свойственно всему американскому континенту.
Nous regardons le taux d'épargne et il est en déclin depuis les années 1950.
Если посмотреть на процент сбережений, можно увидеть, что с начала 50-х годов он сократился.
En général, lorsque l'inégalité augmente, les taux de consommation baissent et les taux d'épargne augmentent.
С увеличением неравенства уровень потребления обычно падает, а темпы сбережений возрастают.
En conséquence, le taux d'épargne des foyers est passé de 0 à 4% du revenu disponible.
В результате этого, норма сбережений семей выросла от ноля до 4% наличного дохода.
Mais il y a de meilleurs moyens d'utiliser le taux d'épargne élevé de ces pays.
Но существует и другой способ ввести в использование высокую экономическую эффективность этих стран с положительным торговым балансом.
Cependant, le vieillissement de la population empêchera que le taux d'épargne ne chute au même rythme.
Однако старение страны будет удерживать норму сбережения от падения в таком же темпе.
Un taux de fertilité à la hausse peut abaisser le taux d'épargne des ménages de deux façons.
Рост рождаемости может сократить сбережения домохозяйств по двум основным причинам.
Le taux d'épargne des foyers est passé de 5% du PIB en 1990 à 0% en 2000.
Процент сбережений на одно домашнее хозяйство упал с 5% ВНП США в 1990 году до нуля в 2000 году.
Les craintes d'impôts sur la fortune futurs pourraient décourager l'esprit d'entreprise et faire baisser le taux d'épargne.
Возможность введения налога на роскошь может стать причиной низкой деловой активности и снижения объема сбережений.
La baisse de la proportion de ceux qui épargnent le plus dans l'économie aura tendance à diminuer le taux d'épargne global.
Сокращение доли активных вкладчиков в национальной экономике приведет к снижению совокупной нормы сбережений.
Comme il déplace son taux d'épargne vers le bas, cela signifie qu'il n'économise rien quand il est complètement à gauche.
Если он понижает размеры своих сбережений и доводит бегунок до левого края, значит у него совсем нет сбережений.
Le compte courant d'une économie est la différence entre le taux d'investissement et le taux d'épargne qui prévalent dans cette économie.
Текущий счет экономики является разницей между темпами роста инвестиций и сбережений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie