Beispiele für die Verwendung von "Unique" im Französischen

<>
le plus grand marché unique au monde ; самый большой единый рынок в мире;
Chaque téléphone portable est unique. Каждый мобильник уникален.
Es-tu un enfant unique ? Ты единственный ребёнок?
Alors chaque fois que c'est possible, choisir des alternatives aux plastiques à usage unique. Когда бы то ни было выбирать альтернативы однократному использованию пластика.
Le prochain marché unique de l'Europe Будущий единый европейский рынок
Il doit être totalement unique. что он уникален.
C'est leur unique enfant. Это их единственный ребёнок.
Le Traité sur l'espace interdit de placer des armes nucléaires en orbite, sur des corps célestes ou de stationner "de telles armes dans l'espace de n'importe quelle autre manière," mais, selon une autre interprétation, n'en interdit pas l'utilisation pour une occasion unique. Договор о космическом пространстве запрещает установку ядерного оружия на орбите, на небесных телах и размещение "подобного вооружения в космическом пространстве любым другим способом", но однократно применить ядерное оружие, наверное, получится.
un superviseur européen unique pour ces mêmes banques ; единого европейского надзирателя для тех же банков;
j'ai plutôt l'air unique ; Я выгляжу довольно уникально;
Es-tu une enfant unique ? Ты единственный ребёнок?
Mais il est encore trop tôt pour répondre à la question de savoir si les actions de sécurité qu'ils mène au Sinaï ne constituent qu'une opération unique, destinée à apaiser des citoyens en colère, ou le commencement d'efforts intenses de résolution des problèmes interconnectés dans le Sinaï et à Gaza. Но пока еще слишком рано говорить о том, являются ли его суровые меры по обеспечению безопасности на Синайском полуострове однократной операцией с целью умиротворения разгневанного населения или началом серьезной кампании по решению взаимосвязанных проблем Синайского полуострова и сектора Газа.
À quoi ressemblera le marché financier européen unique ? На что будет похож единый финансовый рынок Европы в будущем?
Le cas de Dimona est unique. Димона уникальна.
Êtes-vous un enfant unique ? Вы единственный ребёнок?
leur devise était "nous sommes un peuple unique." их лозунг гласил "Мы - единый народ".
C'est tout à fait unique. И это совершенно уникально.
Ma seule et unique lumière. Единственное светлое.
Il n'existe pas de recette unique qui marche partout. Не существует единого рецепта успеха.
Nous pouvons voir cette empreinte unique. Вы можете увидеть этот уникальный отпечаток.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.