Exemplos de uso de "analyse" em francês com tradução "анализировать"
Traduções:
todos234
анализ119
проанализировать31
анализировать29
анализироваться3
рассматривать3
outras traduções49
L'on analyse la possibilité d'un décompte "vote par vote" à Michoacán
В Мичоакане анализируют возможность подсчета "голос за голосом"
Donc je m'y connais un peu en dessin et analyse de visages.
Поэтому я немного разбираюсь в рисовании и анализировании лиц.
Un service, appelé My Next Tweet, analyse tout ce que vous avez posté sur Twitter, pour prédire ce que vous pourriez dire après.
Один сервис под названием My Next Tweet анализируют целую вашу Twitter-ленту, все, что вы писали в Twitter, и делает предсказание, что вы можете написать дальше.
Ce recentrage doit viser en priorité la manière dont le Fonds analyse les tendances économiques à l'échelle mondiale, régionale ou locale et la manière dont il élabore ses recommandations.
Переориентация должна сосредоточиться на том, как Фонд анализирует экономические тенденции на глобальном и региональном уровнях, а также на уровне отдельных стран, и затем как он предоставляет свои рекомендации
Ensuite cela part vers un centre de diagnostic et en moins d'une minute après l'attaque votre signal apparaît sur l'écran d'un ordinateur et l'ordinateur analyse le problème.
Далее информация поступает в диагностический центр, и в течение 1 минуты от приступа ваш сигнал появляется на мониторе, а компьютер анализирует в чем же проблема.
L'indice de stratégie (Coping Strategy Index) est une innovation récente, conçue par le Programme alimentaire mondial et CARE, qui analyse de quelle manière les populations affrontent les longues crises alimentaires, en tenant également compte de leur vulnérabilité face à une famine future.
Недавней инновацией было появление Индекса стратегии выполнения задачи (Coping Strategy Index), который был разработан Всемирной продовольственной программой и организацией CARE и который анализирует, как люди справляются с краткосрочными кризисами недостатка пищи, а также принимает во внимание их будущую уязвимость перед голодом.
Mais elle n'est que rarement analysée sous l'angle économique.
Но ее весьма редко анализируют с экономической точки зрения.
Nous analysons, nous informons et nous défendons la poursuite d'objectifs communs.
Мы анализируем, проводим обучение и защищаем, чтобы достигнуть оговоренных целей.
Ils ont mesuré la fréquence cardiaque des animaux et analysé leur comportement.
Они измеряли частоту сердцебиения животных и анализировали их поведение.
Nous naviguons alors à travers l'organe en analysant couche par couche sa composition.
Итак, мы идём слой за слоем через весь орган, анализируя каждый слой, пока идём через орган.
Maintenant, comment pouvons-nous analyser des échantillons comme celui-ci qui contiennent plus de plastique que de plancton ?
Так, как анализировать пробы как эта, в которых больше пластика, чем планктона?
Ayant le droit d'accès aux documents dont elle a besoin, elle peut rassembler et analyser ces données.
Благодаря своим полномочиям приглашать в суд, FCIC может собирать и анализировать такие данные.
Donc nous avons conçu des produits et nous avons analysé leur composition chimique à un niveau très fin.
Поэтому мы разрабатываем продукты, анализируя все химические соединения, попадающиеся даже в ничтожных количествах.
C'est que, quand ils ont analysé les données sur le Pepsi Light, ils posaient la mauvaise question.
Он заключался в том, что когда они анализировали данные по диетической "Пепси", они задавали себе неправильный вопрос.
Nous voilà, avec des paraboles satellites, captant et analysant une bonne partie des programmes TV diffusés aux États-Unis.
Пользуясь спутниковыми тарелками, мы загружаем и анализируем значительную часть всего американского ТВ.
C'est dans cette perspective que les attaques à l'encontre de la Suisse devraient être vues et analysées.
Нападки на Швейцарию следует рассматривать и анализировать с данной точки зрения.
Bien sûr, le problème de la compatibilité de l'islam avec la démocratie peut être analysé de différents points de vue.
Конечно, проблему совместимости ислама с демократией можно анализировать с различных точек зрения.
Il y en a même qui analysent le contenu de la cuvette et transmettent les résultats par e-mail à votre médecin.
Есть туалет, который анализирует содержимое унитаза и пересылает результаты по электронной почте вашему врачу.
Cette caméra va le regarder, analyser ses mouvements, et ça va permettre à Dan d'exprimer les différents aspects de sa musique comme il le veut.
При помощи камеры, которая анализирует его движения, Дэн сможет выразить любые аспекты своей музыки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie