Exemplos de uso de "appelons un chat un chat" em francês
Ainsi, ces communautés ont commencé à évoluer de sorte que le niveau intéressant auquel se déroulait l'évolution n'était plus une cellule, mais une communauté que nous appelons un organisme.
Эти сообщества начали развиваться, и следующим уровнем, на котором стала происходить эволюция, были эти сообщества, мы называем их организмы, а не просто клетки.
L'homme sans jambe dit, "Je peux voir aussi loin que le bout du monde, mais je ne peux pas échapper à un chat, ou n'importe quel animal."
А безногий человек говорит, "Я вижу на край света, но не могу постоять за себя перед кошкой или перед другими животными".
Voici un chat entrainé à réagir à une trompette pour obtenir la nourriture.
Это кот, обученный реагировать на пищу при звуке трубы.
En dépit des tentatives du gouvernement depuis lors pour interdire le journal, en arrêtant et même torturant son personnel, en empêchant son tirage également et son approvisionnement en encre et papier, le Daily News est resté fidèle à sa devise "d'appeler un chat un chat ".
Несмотря на новые попытки правительства закрыть газету - путём ареста и даже пыток её сотрудников, а также создания препон для распространения и печати - "The Daily News" не отреклась от правила "называть вещи своими именами".
Et nous divisions l'un par l'autre pour obtenir une chose que nous appelons un index de suppression.
Затем делим одно на второе, чтобы получить что-то, называемое индекс подавления.
Si vous empêchez un chat de jouer - ce que vous pouvez faire, et nous avons tous vu comment les chats jouent - ils sont tout aussi bons prédateurs que s'ils n'avaient pas joué.
Если вы лишите кошку игры, а вы можете это сделать, и мы все видели, как кошки забавляются, они останутся такими же хорошими хищниками, какими были бы, если б не играли.
C'est un chat qui vit dans les arbres, et la nuit, il descend et rôde dans les plantations de café.
Кошка, которая живет на деревьях и по ночам выходит и бродит по кофейным плантациям.
Il devint impossible de se garer - - sans qu'il soit apparent que j'avais un chien et un chat, et il faisait vraiment chaud.
Стало невозможным где-либо оставить машину, чтобы не было очевидным, что со мной кот и собака и, кроме того, очень жарко.
Le lièvre lui-même, l'animal - pas un chat, pas un chien, un lièvre - pourquoi un lièvre?
Сам по себе "hare", заяц - не кот, не собака, а заяц, - почему заяц?
J'avance qu'avec de l'entrainement vous pouvez imprégner un son musical d'une signification, même chez un chat.
Я предполагаю, что с практикой можно наполнить музыкальный звук значимостью, даже для кота.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie