Exemplos de uso de "appendice" em francês

<>
Par exemple, il y a un appendice où il explique ses choix de traduction de différents versets bibliques. Например, он имеет дополнение, где он обьясняет его выбор переводов разных стихов Библии.
Le responsable de l'information s'apparenterait davantage à un "virus," qui se propage partout, qu'à un ordinaire appendice, greffé sur le gouvernement. ДИТ будет работать скорее как "вирус", распространяясь повсюду, вместо того, чтобы быть дополнительным придатком, привитым правительству.
Toutefois, si les Européens développent une notion de ce qu'ils devraient faire, il se peut que les identités nationales forgées au cours des deux siècles précédents (car elles ne sont guère plus anciennes que cela) finissent par devenir un appendice - une partie du corps humain responsable de peu, à part d'inflammations occasionnelles. Но если европейцы осознают, двигаться в каком направлении им следует, то, возможно, с течением времени понятие национальной принадлежности, сформировавшееся на протяжении последних пары сотен лет (может быть немного раньше) станет чем-то вроде аппендикса - части человеческого тела, в чьи функции входит немногим большее, чем редкие воспаления.
Et on devrait les envisager comme un appendice aux normes, aux règles et au code de bonne conduite que l'on voit s'appliquer en temps "normal." О нем должны думать как о дополнении к руководящим нормам, правилам и этике, которая ассоциируется с "нормальными" временами.
Pour Paul Keating, la bataille de Kokoda symbolise la vraie douleur de parturition d'une Australie indépendante, et non de quelque appendice colonial britannique à des fins impériales en Extrême-Orient. Китинг полагал, что именно битва в г. Кокода явилась подлинным рождением независимой Австралии, переставшей быть неким колониальным придатком Британии, созданным для осуществления имперской политики в Юго-Восточной Азии.
Deux fois pendant un service d'urgences, j'ai manqué un appendice. Дважды за одну смену я не распознал аппендицит.
Si vous avez l'appendicite, on enlève votre appendice, et vous êtes guéri. Если у Вас аппендицит, вам его вырежут и вы вылечены.
Il y a les yeux en haut là, et il y a cet appendice raptorial, et il y a le talon. Это сверху глаза, а это охотничьи ноги, а это пятка.
Et les crevettes-mantes sont appelées crevette-mante à causes des mantes-religieuses, qui ont elles aussi un appendice rapide pour se nourrir. Рак-богомол называется раком-богомолом в честь богомолов, ноги которых тоже быстрые и тоже для кормления.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.