Exemplos de uso de "application réciproque" em francês

<>
Et cette application s'autogénère à partir des données. Помните, это приложение создаётся само собой на основе данных.
Les biologistes l'appellent l'altruisme réciproque. которую биологи называют "обоюдным альтруизмом".
Je vais finir avec une dernière application. Напоследок расскажу вам ещё об одном приложении.
L'apprentissage entre les adultes et les enfants devrait être réciproque. Обучение между взрослыми и детьми должно быть обоюдным.
Le dessinateur politique a également vu son application satirique censurée aux États-Unis parce que le personnel Apple s'inquiétait qu'elle puisse offenser certains groupes. Сатирическое приложение также было подвергнуто цензуре в США, потому что некоторые сотрудники компании Apple подумали, что оно может оскорбить некоторые группы.
Si deux amis ont une transaction réciproque, comme la vente d'une voiture, il est bien connu que ceci peut être une source de tension ou de gêne. Взаимовыгодная сделка между друзьями, например продажа машины, как все знают, может стать источником натянутости или неловкости отношений.
Voici une application de table lumineuse pour photographe. Это приложение для организации фотографий.
Encore une fois, vous savez, je sais, ce n'est pas une conception de la compassion qui inspire autant que celles dont vous avez entendu parlé par le passé, mais du point de vue du biologiste, cette compassion émanant de l'altruisme réciproque, est finalement égoïste aussi. Я вполне осознаю, что такое понимание сочувствия не так вдохновляет, как более знакомое вам по прошлому опыту, но с точки зрения биологии, сочувствие на основе обоюдного альтруизма тоже заинтересовано, в конечном счёте, в самом себе.
Donc, que ce soit de la logistique en management de chaine de production ou du gaz naturel et de l'extraction de ressource, des services financiers, pharmaceutiques, bioinformatiques, voici les sujets du jour, mais ce n'est pas une application phare. Так, будь то логистика менеджмента цепи поставок, или добыча природного газа и ресурсов, финансовые сервисы, фарматевтические, биоинформативные, это все задачи на настоящий момент, но это не смертельная проблема.
La vie imite l'art plus souvent que la réciproque. Искусство подражает жизни куда чаще, нежели наоборот.
Voici une autre application. Давайте, я покажу ещё одно приложение.
Le sentiment est réciproque. Это чувство взаимно.
Je vais donc lancer Khoya, une application interactive pour iPad. Итак, я хочу запустить Кою, интерактивное приложение для планшета iPad.
Les communications en réseaux, par contre, peuvent dépasser les différences culturelles grâce à la nature réciproque des échanges et aux relations peer to peer qu'elles induisent. С другой стороны, общение с помощью сетей может дать преимущество двустороннего общения и равноправных взаимоотношений с целью преодоления культурных различий.
Nous avons enfin quelque chose de scientifique à mettre en application. Наконец-то есть научный метод и его приложение.
L'Amérique et la Chine vivent désormais une espèce de destruction économique réciproque assurée, et les deux présidents le savent bien. Можно сказать, что Америка и Китай сегодня существуют в условиях взаимно гарантированного экономического уничтожения, и оба президента это знают.
Et bien sûr, il y a une application pour ça. И, конечно, для этого существует приложение.
On appelait cela dans le jargon géostratégique de l'époque la "destruction réciproque assurée" ou MAD (de l'anglais Mutually Assured Destruction, ndt). На геостратегическом жаргоне того времени это называлось "взаимно-гарантированным уничтожением", сокращённо по-английски "MAD" ("безумие").
Et je pense que c'est une application formidable pour l'avenir de cette technologie. Я думаю, у этой технологии большое практическое будущее.
Dans ce cas précis, l'interdépendance a créé un "équilibre de la terreur financière" analogue à celui de la guerre froide lorsque ni les Etats-Unis ni la Russie n'avaient entamé leur potentiel de destruction réciproque dans un échange nucléaire. В этом случае взаимозависимость создала "баланс финансового террора", аналогичного холодной войне, когда США и СССР ни разу не использовали свой военный потенциал для уничтожения друг друга во время гонки ядерных вооружений.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.