Exemplos de uso de "apportons" em francês
Traduções:
todos237
приносить153
вносить28
привносить16
привнести14
привозить9
привезти7
подносить1
outras traduções9
Il n'y a jamais de lumière là sauf celle que nous apportons.
Там никогда не бывает света, кроме того, что принесли мы.
Les valeurs que nous apportons peuvent être en rapport avec les problèmes environnementaux, le développement durable, une moindre consommation d'énergie.
Выгода, которую мы приносим, может быть связана с вопросами окружающей среды, устойчивости экологии, уменьшения использования электричества.
Bien que nous ne puissions pas mettre des arbres, des plantes des prairies ou des grenouilles dans ces environnements, nous apportons des images de la nature dans ces cours, nous les mettons sur les murs, au moins ils sont en contact avec des images de la nature.
И хотя мы не можем принести сюда деревья, степные растения и лягушек, мы можем разместить изображения природы в этих прогулочных двориках, повесить на стенах, чтобы хотя бы позволить контакт с визуальным образом природы.
Qu'est-ce que ces trois milliards de personnes apporteront ?
Так что же привнесут эти три миллиарда людей?
La photo date de quelques secondes après que le bébé soit mis dans mes bras et que je lui apporte.
Это фото сделано буквально через пару секунд после того, как мне дали ребенка на руки, и я поднёс его к матери.
De l'autre, ils devront apporter leur propre contribution claire et distincte.
Во-вторых, они должны внести свой особый вклад.
J'ai apporté avec moi, depuis la Californie du Sud, l'appareil FM.
Из Южной Калифорнии я привез устройство частотной модуляции.
Quand les architectes viennent, ils nous apportent cela, vous en avez sûrement déjà vu de semblables.
Когда приехали архитекторы, они привезли вот это, вы, наверное, видели что-то подобное.
Donc ces deux exemples donnent un aperçu de ce que peut apporter le biomimétisme.
Думаю, эти два примера дают понять, что может привнести в нашу жизнь биомимикрия.
Je considère que FHC, qui est extrêmement célèbre, a apporté quatre contributions majeures.
Я считаю, что именно ФЭК, поскольку он хорошо известен, внес вклад по четырем ключевым направлениям.
Regardez, vous avez besoin d'une nouvelle sorte d'infrastructure pour apporter quelque chose de nouveau.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура.
J'ai repensé à l'année dernière, quand j'avais apporté des moustiques, les gens avaient bien aimé.
Я вспомнил, как год назад я привёз [на TED2009] комаров, и людям это почему-то понравилось.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie