Exemplos de uso de "arabie" em francês
Ces manifestations sont bien sûr illégales en Arabie saoudite même.
Такие демонстрации, конечно, незаконны в Саудовской Аравии.
Cette photographie a été prise en 1950 en Arabie saoudite.
Эта фотография сделана в 1950-е в Саудовской Аравии.
En Arabie Saoudite, la moyenne est de plus de 6 enfants.
В Саудовской Аравии этот коэффициент превышает цифру 6.
Depuis, la main d'oeuvre yéménite est proscrite en Arabie saoudite.
С тех пор в Саудовской Аравии было запрещено использовать йеменскую рабочую силу.
Par exemple, en Arabie Saoudite il y a un phénomène appelé la police religieuse.
Например, в Саудовской Аравии существует феномен называемый "религиозной полицией".
La relation Arabie Saoudite-Yémen n'est semblable à aucune autre dans le monde arabe.
Отношения Саудовской Аравии с Йеменом не похожи на отношения ни с одной другой Арабской страной.
Il y a quelques semaines, J'ai eu la chance d'aller en Arabie Saoudite.
Несколько недель назад мне удалось посетить Саудовскую Аравию.
le processus d'inscription pour les élections municipales en Arabie Saoudite à la mi-février.
процесс регистрации для участия в муниципальных выборах, которые пройдут в Саудовской Аравии в середине февраля.
Ben Ali a été jugé et condamné par contumace après s'être enfui en Arabie saoudite.
Бена Али судили и признали виновным заочно, после того как он сбежал в Саудовскую Аравию.
C'est ce que l'on a vu en Algérie, en Arabie saoudite et au Yémen.
Подобное уже наблюдалось в Алжире, Саудовской Аравии и Йемене.
Ils ont également joué la carte chiite, un atout efficace dans une Arabie Saoudite majoritairement sunnite.
Они также разыграли шиитскую карту, эффективный козырь в Саудовской Аравии, где большинство населения является суннитами.
Par opposition, une réforme viable en Arabie Saoudite est confrontée à des défis bien plus grands.
Проведение жизнеспособных реформ в Саудовской Аравии, однако, будет сопряжено с гораздо большими трудностями.
Oussama Ben Laden, né, élevé et éduqué en Arabie saoudite est un pur produit de cette idéologie insidieuse.
Бен Ладен, родившийся, выросший и получивший образование в Саудовской Аравии, является продуктом данной широко распространённой идеологии.
Les réformateurs libéraux emprisonnés auraient pu créer les conditions d'une transition pacifique vers une Arabie saoudite réformée.
Либеральные реформаторы, которых посадили в тюрьму, могли бы проложить путь к мирному переходу Саудовской Аравии на рельсы реформы.
L'Europe joue un rôle considérable dans le retardement des réformes démocratiques en Libye et en Arabie saoudite.
Европа играет важную роль в торможении демократических реформ в Ливии и Саудовской Аравии.
Ils ont fait stationner des troupes en Arabie saoudite, favorisant ainsi la création du programme politique d'Al-Quaïda.
США разместили войска в Саудовской Аравии и тем самым помогли создать политическую программу аль Каиды.
En fait, le soutien à la démocratie correspond à plusieurs autres attitudes libérales que nous avons constatées en Arabie Saoudite.
Фактически, поддержка демократии отражает множество других либеральных настроений, которые мы нашли в Саудовской Аравии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie