Exemplos de uso de "ardu" em francês

<>
Traduções: todos27 трудный14 outras traduções13
Ça devient un peu plus ardu là. Тут немного сложнее становится.
Son mandat est bien plus ardu que cela : Его задача гораздо сложнее:
Mais la justice est un projet plus ardu que le caritatif. Но справедливость - это более сложная модель, чем благотворительность.
Le reste du monde est très vivement concerné par le résultat de ce numéro ardu d'équilibrisme. Остальной мир кровно заинтересован в результатах этого сложного балансирования.
Mais les réformistes pourraient bien représenter un défi ardu pour le président Mahmoud Ahmadinejad lorsqu'il voudra se faire réélire en juin 2009. Но реформисты скорее всего бросят серьезный вызов президенту Махмуду Ахмадинежаду, поскольку он надеется на переизбрание в июне 2009 года.
Tout de même, cette élection municipale doit être considérée comme une première étape de géant dans le voyage ardu vers la démocratie saoudienne. Все равно, эти муниципальные выборы следует считать гигантским первым шагом на тяжелом пути к демократии в Саудовской Аравии.
Ils auraient dû en entendre parler mais c'est un peu ardu d'en expliquer les détails techniques, donc je ne vais pas le faire. Слышать-то следовало, но технические подробности довольно сложно рассказать, поэтому я не буду.
Mais ils n'ont pas tardé à découvrir que réaliser ce rêve demanderait un périple plus long et plus ardu que ce à quoi ils s'attendaient. Но они скоро обнаружили, что для реализации этих перспектив нужно больше времени и сил, чем им казалось.
Trouver du soutien pour les pactes commerciaux sera ardu pendant cette période de troubles économiques, en dépit de l'importance actuelle des entreprises américaines orientées vers l'exportation. Тяжелые для экономики времена затруднят осуществление поддержки торговых соглашений, несмотря на значимость в настоящее время фирм, ориентированных на экспорт, для американской экономики.
Certains incluaient même une référence au conférencier, par exemple au style parlé de Nathan Myhrvold's, ou celui sur Tim Ferriss, qu'on pourrait trouver parfois un peu ardu. Некоторые же ссылались на таких выступающих, как Натан Мирволд и на его ораторский стиль, или же на стиль Тима Ферриса, который иногда кажется уж слишком напряжённым.
Mon partenaire Matthew et moi, sommes passés par le processus totalement ardu et compliqué d'obtention de la certification d'enseignement du secondaire pour mettre réellement en oeuvre ce programme. Я и мой муж Мэтью только что завершили трудоемкий и очень запутанный процесс получения сертификата школьного учителя, чтобы начать проект.
Il est parfois ardu de savoir si le décès ou l'hospitalisation d'un patient est imputable à un médicament particulier, à la maladie traitée ou à l'association des deux. Зачастую тяжело определить, вызвана ли смерть пациента или его госпитализация приемом определенного препарата или же заболеванием, которое им лечили, или же это сочетание этих двух факторов.
Débutant par un gin tonique peu après midi et finissant avec un brandy Napoléon à 15 heures, le déjeuner avant le Big Bang était souvent le moment le plus ardu dans la journée d'un courtier en bourse. Начинавшийся с джина и тоника сразу после полудня и заканчивавшийся наполеоновским бренди в три часа дня, обед до "большого взрыва" являлся самой сложной частью дня для биржевого брокера.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.