Exemplos de uso de "arrêtés" em francês com tradução "останавливать"

<>
Tremblements de terres, tsunamis, et ouragans ne peuvent jamais être arrêtés. Вряд ли нам когда-либо удастся остановить землетрясения, цунами и ураганы.
Comme nous l'avons récemment observé, les terroristes peuvent être attaqués et arrêtés avant qu'ils ne puissent nuire ; Как мы недавно были свидетелями, террористы могут быть атакованы и остановлены, прежде чем они могут причинить вред;
Il est remarquable que Roh ait remporté l'élection en dépit de la décision nord-coréenne de réactiver ses réacteurs nucléaires arrêtés depuis 1994. Примечательно также то, что Ро победил на выборах, несмотря на решение Северной Кореи снова запустить ядерные реакторы, которые были остановлены и законсервированы в 1994 году.
M. Orozco a déclaré qu'un jour, en septembre, lui et quelques amis se trouvaient à bord d'une voiture à Lamar, au milieu des champs, près de la frontière avec le Kansas, quand ils ont été arrêtés. Г-н Ороско говорит, что однажды в сентябре он с друзьями был в Ламаре и ехал в автомобиле по прерии возле границы с Канзасом, когда их остановили полицейские.
Je ne les arrête pas. Я их не останавливаю.
"Nous devons arrêter la fumée." "Нам надо остановить дым."
Mais on peut arrêter ça. Но мы можем остановить это.
Rien ne doit vous arrêter. Не позволяйте ничему и никогда вас остановить".
Quelque chose semble toujours nous arrêter. Нас всегда что-то останавливает.
Arrêtez ici, s'il vous plaît Остановите здесь, пожалуйста
Il arrêta la voiture devant la maison. Он остановил автомобиль перед домом.
Il arrêta la voiture devant l'immeuble. Он остановил автомобиль перед зданием.
Qu'est-ce qui arrête les femmes ? Что останавливает женщин?
Attendre que le feu arrête la circulation. Подождём, чтобы светофор остановил поток.
Vous chantez "Aaaaaah", et je vous arrête. Просто "а-а-а", а потом я вас остановлю.
Rien ne pouvait arrêter l'explosion démographique. Вспышку роста населения было не остановить.
Peut-on arrêter tout ceci et comment ? Можем ли мы это остановить, и как?
Nous ne pouvons pas arrêter la croissance économique. Мы не можем остановить развитие экономики.
Il leva la main pour arrêter un taxi. Он поднял руку, чтобы остановить такси.
Comment arrêter une diligence qui s'est emballée. Вот как остановить мчащуюся карету.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.