Exemplos de uso de "atterrirez" em francês

<>
Quand vous atterrirez, vous allez pouvoir revenir à cet oeil géant. Приземляешься тоже в этот гигантский глаз.
Essayez de le voir atterrir. И попробуйте рассмотреть приземление.
On décolle et atterrit à un aéroport local. Вы взлетаете и садитесь в местном аэропорту.
Après trois mois dans un camp de réfugiés, nous avons atterri à Melbourne. После трёх месяцев в лагере для беженцев мы оказались в Мельбурне.
Benki vient d'un village si reculé en Amazonie que pour y aller vous devez soit prendre un avion et atterrir sur l'eau, soit y aller en canoë ce qui prend plusieurs jours. Бенки родился в деревне, настолько затерянной в районе Амазонки, что для того, чтобы туда добраться, надо либо лететь и приземляться на воду, либо плыть на каноэ несколько дней.
Il a pu atterrir sur la glace, prendre Beck et les autres survivants, un par un, pour les amener vers un clinique à Katmandou avant même qu'on soit de retour au camp de base. Он совершил посадку на лед, забрал Бека и других оставшихся в живых, одного за другим, и доставил их в клинику в Катманду прежде, чем мы вернулись в базовый лагерь.
On a atterri avec 40 kg. Мы приземлились с 40 кг.
Je pleurais à chaud de larme quand l'avion a atterri; Я чуть не расплакался, когда самолёт сел.
Et après, on a commencé à parler, et on a passé un super moment ensemble - Je lui ai dit comment j'avais atterri en Australie comment j'ai randonné et ceux que j'ai escroqués, et comment j'ai eu mon billet, et toutes les histoires. Потом мы начали разговаривать и хорошо провели время - я рассказал ей, как я оказался в Австралии, как шёл пешком и кого я обманул, и как я достал билет - все эти истории.
Nous allons atterrir dans 15 minutes. Мы приземлимся через пятнадцать минут.
Vous savez, atterrir sur la Lune, décoller de la lune, sans besoin du personnel de maintenance, c'est plutôt cool. Как вы знаете, он сел на Луне, взлетел с Луны, не требуя никакой технической поддержки - это очень здорово.
Beaucoup trop de gens atterrissent dans la salle d'urgence de l'hôpital parce qu'il leur a manqué les conseils et l'assistance nécessaires pour leur permettre de garder le contrôle de leur problème de santé sans avoir besoin d'être traité à l'hôpital, voire de prévenir complètement leur pathologie. Слишком многие люди оказываются в больнице, в том числе, в реанимационном отделении, потому что им не хватало консультаций и помощи для контроля своего состояния без стационарного ухода или даже для полного предотвращения таких болезней.
L'avion atterrira dans une heure. Самолёт приземлится через час.
Voici les anthères d'un lis, habilement dessinées pour que lorsque l'insecte qui ne se doute de rien y atterrit, l'anthère bascule et laisse tomber sur son dos une grosse charge de pollen qu'il amène ensuite à une autre plante. Это - пыльники лилии, умно сделанные так, что когда ничего не подозревающее насекомое садится на них, пыльник переворачивается и ударяет его по спине, осыпая большим количеством пыльцы, с которым насекомое потом отправляется к другому растению.
Demain, il va atterrir sur la lune. Завтра он приземлится на Луне.
Par exemple, il pourrait atterrir dans un parc. Например, оно могло бы приземлиться в парке.
Avez-vous atterri sur le bord, tout en bas? Вы приземлились на край, или на дно?
Ils ne peuvent par contre pas les faire atterrir. Только они не могут их заставить приземлиться.
Ils atterrissent donc toujours dans la position de Superman. И потом всегда приземляются в позе прилетевшего супермена.
20 jours plus tard, on a atterri avec succès en Égypte. И через 20 дней успешно приземлились в Египте.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.