Exemplos de uso de "aucun" em francês com tradução "никто"

<>
Je ne connais aucun d'eux. Я никого из них не знаю.
Aucun nuote a jamais été jugé. Никто из них так и не был привлечен к суду.
Aucun de nous ne t'a appelé. Никто из нас тебе не звонил.
"et aucun de nous n'est keynésien ". никто из нас не кейнсианец".
Aucun autre que toi peut me rendre heureux. Никто, кроме тебя, не может сделать меня счастливым.
Aucun d'entre nous ne t'a appelé. Никто из нас тебе не звонил.
Aucun autre que toi peut me rendre heureuse. Никто, кроме тебя, не может сделать меня счастливой.
Aucun des jeunes gens ne prêtait attention à Marie. Никто из молодых людей не обращал на Мэри внимания.
Aucun n'a voulu que je donne leur nom. Никто не хотел, чтобы я воспроизводила их настоящие имена.
Aucun de nous ne peut échapper à la destinée commune. Никто из нас не может избежать нашей общей судьбы.
Aucun joueur n'est payé et le jeu est terminé. В этом случае никто не получает денег и игра также прекращается.
Toutes les couleurs coulent, aucun de nous n'est solide. Кожа пестра, никто из нас не остался цел.
Aucun des détenus de Guantanamo n'a bénéficié de ces droits. Никому из узников Гуантанамо не были предоставлены эти права.
Sans la torture, aucun d'eux ne serait passé aux aveux." Без пыток, никто из них не стал бы себя инкриминировать."
Chaque molécule correspond au récepteur de son partenaire et à aucun autre. Каждая молекула подходит только рецептору своего партнера и никому другому.
mais aucun d'entre eux n'envisagerait d'en ouvrir un autre. но никто из них и не подумал бы открыть еще один ресторан.
Elle ne cause aucun problème et ne devrait donc pas être pénalisée. Она никому не вредит, а поэтому за нее нельзя никого наказывать.
Aucun de nous ne peut prévoir les conséquences de notre éventuel échec." Никто из нас не может предвидеть, какими будут последствия, если мы потерпим неудачу".
Nous savons tous des petits morceaux, mais aucun de nous ne sait tout. Мы все знаем небольшие кусочки, но никто из нас не знает целого.
Aucun deus ex machina ne viendra au secours du FMI ou de l'UE. Никто не спустится с небес, не будет неожиданного спасения, чтобы помочь МВФ или ЕС.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.