Exemplos de uso de "augmenteraient" em francês com tradução "расти"

<>
Les attentes se réaliseraient automatiquement, les prix du pétrole augmenteraient et une bulle financière naîtrait. Ожидания начинают самоосуществляться, цены на нефть расти, и рождается спекулятивный пузырь.
La Banque mondiale espérait que les ressources seraient réparties de manière plus efficace et que les revenus des producteurs de noix de cajou augmenteraient. Всемирный банк надеялся, что это позволит более эффективно перераспределить имеющиеся в стране ресурсы, и что доходы фермеров, которые занимались выращиванием орехов кешью, будут расти.
Le prix du pétrole augmente. Цена на нефть растёт.
Le financement des moustiquaires augmente. Финансирование антикомаринных сеток растет.
Le prix de l'essence augmente. Цены на бензин растут.
Nous savons que les températures augmentent. Мы знаем, что температуры растут.
Les prix pourraient quelquefois augmenter encore plus vite. Время от времени цены могут расти намного быстрее.
L'espérance de vie augmente de façon continue. Продолжительность жизни неуклонно растёт.
Si on concentre des substances, la température augmente. Если вы сжимаете что-то, температура растёт.
Ce nombre augmente, très rapidement, et c'est indigne. Это число растёт, и растёт очень, очень быстро, и это позор.
Au même moment, les émissions de gaz carbonique augmentent : Растёт и выброс углекислого газа.
Ils veulent que la qualité de vie continue à augmenter. Они хотят, чтобы качество жизни продолжало расти.
Le nombre d'accidents de la route augmente chaque année. Количество дорожно-транспортных происшествий растёт год от года.
Et c'est une bonne chose que ce chiffre augmente. И если эта цифра растёт - так это же прекрасно!
Mais plus les gens deviennent conservateurs, plus les valeurs augmentent. Но по мере растущей консервативности растут и результаты.
Aussi la probabilité d'un effondrement de la zone euro augmente. В результате, вероятность катастрофы еврозоны растет.
Lorsque les actifs sont considérés comme moins risqués, leur valeur augmente. Когда активы представляются менее опасными, цены на них начинают расти.
Quand le chômage de nombreux pays augmente, il nous faut des emplois. В то время, когда безработица во многих странах растет, нам нужны новые рабочие места.
La faim et la pauvreté augmentent à mesure que les prix flambent. По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут.
Les prix ont augmenté à cause de l'accroissement de la demande. Цены на продукты питания отреагировали на растущий спрос.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.