Exemplos de uso de "automatique" em francês
Malheureusement, c'est une traduction automatique de la page.
К сожалению, это машинный перевод страницы.
Depuis les échecs de la Constitution européenne et du Traité de Lisbonne, l'UE est en pilote automatique, gérée par ses bureaucrates.
После провала референдумов по европейской конституции и лиссабонскому договору ЕС живет на автопилоте под управлением бюрократов.
L'UE a énormément investi au départ dans le développement de la traduction automatique, mais a pratiquement abandonné ce projet.
ЕС первоначально вкладывал большие средства в развитие машинного перевода, но по существу, бросил этот проект.
Elles ne peuvent pas simplement être laissées en pilote automatique, surtout si l'on veut s'assurer que leurs bénéfices sont largement partagés.
Ее нельзя просто поставить на автопилот, особенно если правительство желает широкого распределения благ среди населения.
Le Secrétaire d'État a également admis qu'il avait, tout comme Barack Obama, gouverné sur "pilote automatique" lorsqu'une série de révélations incendiaires du dénonciateur Edward Snowden au sujet des activités d'espionnage de la NSA a vu le jour.
Госсекретарь также признал, что виновен, наряду с Бараком Обамой, в том, что был "на автопилоте" во время появления громких разоблачений Эдварда Сноудена о шпионской деятельности АНБ.
La première, c'est que tous ceux qui ont accès à un téléphone portable, à un téléphone portable, se transforment en Distributeur Automatique de Billets.
Первый состоит в том, что каждый, у кого есть доступ к мобильному телефону, каждый, у кого есть мобильный телефон, может служить банкоматом.
"Il est indéniable que le Président, moi-même et d'autres membres du gouvernement avons pris connaissance de certaines choses en mode pilote automatique parce que nous en avions la possibilité, dès la Seconde guerre mondiale et jusqu'aux années difficiles de la Guerre froide, puis bien sûr le 11 septembre."
"Нет сомнений, что президент и я, а также другие члены правительства на самом деле восприняли некоторые происходящие вещи на автопилоте, потому что такая возможность уже существовала - и во время Второй мировой войны, и в очень трудные годы холодной войны, и, конечно, 11 сентября".
J'ai des amis qui n'utilisent jamais leur propre guichet automatique bancaire parce qu'il se pourrait qu'il leur affiche leur solde à l'écran.
Некоторые мои друзья никогда не пользуются банкоматом своего банка из-за риска [лишний раз] увидеть на его экране свой баланс.
Aucune institution, société ou civilisation ne peut survivre en pilotage automatique.
Ни один институт, общество или цивилизация не могут выжить просто на автопилоте.
Et tout ce qu'on a c'est l'aspirateur automatique "Roomba".
А все, что мы получили - умный пылесос Румба
C'étaient les initiales de "Logique Programmée pour les Opérations d'Enseignement Automatique".
Это расшифровывалось как запрограммированная логика для автоматизированных учебных процессов.
C'est entièrement automatique, vous vous dirigez vers elle, et le siège monte.
Он полностью автоматизирован - ты подходишь, крышка поднимается.
Mais où peut bien se trouver le défibrillateur automatique le plus proche, pour aider ce patient ?
Но где же найти дефибриллятор, чтоб помочь этому человеку?
Personne ne savait où l'on pouvait trouver immédiatement le défibrillateur automatique le plus proche pour sauver une vie.
Никто в тот момент не знал, где найти спасательный дефибриллятор.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie