Exemplos de uso de "batailles" em francês com tradução "битва"
Il comporte quelques noms connus, des traités importants ou des batailles célèbres;
В ней мало известных имен, важных договоров или знаменитых битв;
Les batailles de devise qui s'ensuivent devront être menées sur plusieurs fronts :
В результате валютные битвы ведутся по нескольким направлениям:
Il y a eu beaucoup de héros de ces batailles dans les pays émergents.
И в развивающихся странах в этой битве участвовало множество своих героев.
Ce qui suit est une chronologie de traités passés, de traités rompus et de massacres déguisés en batailles.
Все последующее - это последовательность заключенных и разорванных договоров и массовой резни, представленной, как битвы.
De féroces batailles idéologiques sont à l'ordre du jour des débats parlementaires, mais dans le civil, toute agression ad hominem est interdite.
В парламентских дебатах на повестке дня могут быть ожесточенные идеологические битвы, но атаки, направленные на личность, являются закрытой темой.
"Si tu connais ton ennemi et si tu te connais toi-même, tu ne dois pas craindre le résultat de centaines de batailles ".
"Если вы знаете своего врага и знаете себя, вам не надо бояться результата сотен битв".
Et j'ai travaillé et travaillé sur les problèmes, jusqu'à ce que mes petites batailles de détails dans l'image commencent à toutes se résoudre.
И я просто работал и работал, решая проблемы, пока мои битвы, которые я вел внутри картины, не разрешились сами собой.
Il y a un côté qui se concentre à faire triompher les batailles, et il y a un côté qui se concentre à faire triompher la vie.
Первая сторона стремится одержать победу в битве, а вторая сторона - одержать победу за жизнь.
C'était un poète, un philosophe, un écrivain et un soldat remarquable, il usait de stratègies dans les batailles et les conflits que l'on étudie même encore aujourd'hui.
Он был блестящим поэтом, философом, писателем, солдатом, стратегии битвы и конфликтов которого люди изучают даже сегодня.
Même s'il n'a pas remporté toutes ses batailles intellectuelles, il est certain que Friedman est un homme de grande valeur et que les travaux qu'il laisse derrière lui auront une influence durable.
Хотя он выиграл не все свои интеллектуальные битвы, мало кого можно с такой же уверенностью называть великим человеком и утверждать, что его труды надолго сохранят свое влияние.
"Dans cette guerre, certaines des batailles les plus dures ne se livrent pas dans les montagnes afghanes ou dans les rues irakiennes, mais dans les salles de presse à New York, Londres, au Caire et partout ailleurs.
"В этой войне некоторые из решающих битв, возможно, происходят не в горах Афганистана или на улицах иракских городов, а в отделах новостей Нью-Йорка, Лондона, Каира и т.д.
Elle seule peut se protéger, et seulement par un comportement démocratique sur le plan intérieur et la poursuite d'une politique étrangère favorable à la paix et à la démocratie, dans la neutralité à l'égard des batailles qui embrasent la région, particulièrement celles entre sunnites et chiites.
Турция сама должна защитить себя, и только придерживаясь подлинно демократических принципов внутри страны и следуя внешней политике, которая способствует установлению мира и демократии, но не принимая чью-либо сторону в непрекращающихся битвах в регионе, в особенности между суннитами и шиитами.
Toujours pas de vainqueur en vue pour cette bataille.
Лидера, способного начать эту битву, пока нет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie