Exemplos de uso de "beaucoup de monde" em francês
Aujourd'hui la grande question que beaucoup de monde se pose est:
Вопрос, который сейчас задают многие:
Cela représente beaucoup de monde, bien sûr, mais pas l'humanité toute entière.
Это, несомненно, много людей, но не все человечество.
Beaucoup d'entre vous peuvent faire en sorte que beaucoup de monde le voient.
Многие из вас могут помочь посмотреть его множеству людей.
Ainsi, comme beaucoup de monde, nous avons commencé avec une maison sur un terrain.
Как и у многих других, исходным пунктом для нас был участок со старым домом.
Je trouve que beaucoup de monde a de la peine à distribuer l'information en catégories.
Такая способность делить информацию на категории я замечаю, дана далеко не всем.
Il y avait beaucoup de monde - les fidèles venaient avec leurs - fauteuils roulants, leur béquilles, etc.
Там было много людей - верующие в инвалидных колясках и на костылях, и тому подобное.
J'aimerais bien parler de choses qui m'intéressent, mais malheureusement je suspecte que ce qui m'intéresse n'intéressera pas beaucoup de monde.
Мне хотелось бы поговорить об интересных мне предметах, но я подозреваю, что интересные мне предметы не слишком интересны другим.
Et c'est que les 27 millions de gens qui sont en esclavage aujourd'hui représentent beaucoup de monde, mais aussi la proportion la plus petite de la population globale qui ait jamais été en esclavage.
27 миллионов людей, находящихся в рабстве сейчас, это очень много, но это также самая малая доля по отношению ко всему населению, которое когда-либо было в рабстве.
Heureusement, il y a beaucoup de monde, comme moi, qui s'évertuent à trouver des solutions qui ne compromettront pas à court terme la vie des communautés de couleur aux revenus modérés et ne nous détruirons pas non plus à long terme.
К счастью, есть много таких людей, как я, которые борются за решения, которые не будут пренебрегать жизнями цветных сообществ в краткосрочной перспективе и не уничтожат всех нас в долгосрочной.
Hier, beaucoup de monde, Nicholas Negroponte et d'autres, ont parlé des choses merveilleuses qui arrivent quand les idées circulent à travers le monde grâce aux nouvelles technologies.
Вчера несколько человек, Николас Негропонте и другие, говорили о замечательных вещах которые происходят, когда наши идеи распространяются благодаря новым технологиям по земному шару.
Mais seulement un tier de tout notre trafic est pour le Wikipédia en Anglais, ce qui surprend beaucoup de monde.
Но лишь около одной трети всего поступающего трафика направляется на английскую часть википедии, что для большинства является неожиданным.
Cela choque beaucoup de monde, et c'est probablement une des raisons pour lesquelles les gens me diront de ne pas revenir.
Это многих возмущает, это, наверное, одна из вещей из-за которых люди говорят, чтобы я ушёл и больше не показывался.
Au lieu de ça, ce qu'on a vu, c'est beaucoup de monde qui triche un petit peu.
Вместо этого многие из участников привирали лишь слегка.
Bien qu'employant beaucoup de monde, elles produisaient peu, tout comme les entreprises étatiques en faillite de l'ancienne Union soviétique.
они имели сильно раздутый штат и низкую производительность, подобно государственным предприятиям бывшего Советского Союза, участь которых была плачевна.
C'est un endroit déprimant le matin, c'est plein de monde.
В это утро там было очень много народа и очень неуютно.
En Chine, beaucoup de l'éclosion de l'entreprise privée se produit parce que les femmes créent des entreprises, des petites entreprises, plus vite que les hommes.
В Китае многие частные предприятия существуют потому, что женщины быстрее, чем мужчины, могут открывать небольшие компании и бизнес-проекты.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie