Exemplos de uso de "besoin" em francês com tradução "потребность"
Ce besoin en protéines animales va persister.
Рост потребности в животных белках будет продолжаться.
Pourrions-nous réduire le besoin en lits d'hôpitaux ?
Вот бы удалось сократить потребность в больничных койках!
Un besoin fondamental, bien connu, est de partager ses histoires.
и фундаментальной потребностью человека - о которой мы так много слышали -
Ils essayent d'obtenir le même besoin d'importance, pas vrai ?
Они стремятся к удовлетворению той же самой потребности в значимости, так?
Parce que le sixième besoin est de contribuer au-delà de nous même.
Потому что шестая потребность - это потребность делать что-то для блага других людей.
Autre avantage, une carte digitale peut être aisément adaptée à un besoin particulier.
Аналогично этому, цифровую карту можно подогнать под индивидуальные интересы или потребности.
Mais le besoin urgent d'une opposition institutionnelle, en principe parlementaire, est évident.
Однако есть насущная потребность в наличие эффективной институциональной парламентской оппозиции.
L'être humain a besoin de conserver de la continuité pour sa masse aperceptive.
Человек испытывает потребность в связности для поддержания апперцепции.
Les thérapies cellulaires un jour pourront peut-être réduire le besoin d'organes de donneurs.
Терапия стволовыми клетками однажды сможет снизить потребность в донорских органах.
En même temps, les pays pauvres ont immensément besoin de s'équiper surtout en infrastructures:
В то же время, разорённые страны испытывают огромную потребность в развитии инфраструктуры, в особенности в строительстве дорог и железнодорожных путей, развитии устойчивой энергетики, поддержке водных ресурсов и санации.
C'est comme si la Terre ne se souciait pas ce dont nous avons besoin.
Земля не питает никакого интереса к нашим потребностям.
Dans les enquêtes, les populations pauvres confirment que leur principal besoin reste un approvisionnement en eau approprié.
Отвечая на вопросы, бедные жители Индии указывают, что адекватное водоснабжение является их первой и главной потребностью.
Il fut prisonnier de son génie et de son besoin insatiable de l'amour du peuple argentin.
Он был узником, как своего гения, так и своей ненасытной потребности в любви аргентинцев.
(Le sauvetage de Chypre a encore davantage accentué ce besoin, en rendant la partie encore plus inéquitable.)
(Спасение Кипра сделало эту потребность еще более острой, создав еще более неравномерные условия).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie