Exemplos de uso de "bleu roi" em francês
Ce que je veux dire, c'est que le comprimé blanc n'est pas aussi bon que le comprimé bleu, qui n'est pas aussi bon que la gélule, qui n'est pas aussi bonne que l'aiguille.
Суть в том, что белая пилюля менее действенна, чем синяя, синяя менее действенна, чем капсула, а капсула - чем игла.
Donc, le roi décida qu'ils joueraient une dernière fois aux dés.
и король решил бросить кости в последний раз.
Le rouge pour l'échec, le bleu pour le succès.
Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный.
Il y a un élément du roi Arthur dans l'intrigue, d'accord.
Здесь есть что-то от легенды о короле Артуре, согласен.
Voici une impression des Etats-Unis, que l'on a fait en rouge, blanc et bleu.
Вот репринт с Соединенных Штатов, который мы сделали в красном, белом и синем.
Voici un tableau de géomancien dessiné pour le roi Richard II en 1390.
Эта карта геомантии нарисована для короля Ричарда Второго в 1390 году.
Vert c'est la sortie, bleu c'est le courant, rose c'est l'entrée et orange c'est le fil.
Зелёный - выход, синий - питание, розовый - вход, оранжевый - провод.
En Jordanie, Sa Majesté le Roi est venu les voir.
В Иордании нашим поклонником стал Его Величество Король.
On nous les ramène, et quand on nous les ramène, ici sur un océan numérique de la NASA vous pouvez voir les rouges en bleu qui traversent leur couloir, et retournent dans le Pacifique Ouest.
Мы получаем датчики обратно, и когда они возвращаются, на цифровой модели океана в НАСА можно увидеть, как голубой тунец плывёт по своему коридору, возвращаясь в западную часть Тихого океана.
Il peut acheter des choses que le Roi Henri, avec toute sa richesse n'aurait jamais pu acheter.
Он может купить вещи, которые бы Король Генрих, ни за какие богатства не смог бы купить.
Encore une fois, un réseau social, mais maintenant, nous colorons les gens en jaune s'ils sont heureux, en bleu s'ils sont tristes et en vert entre les deux.
Опять-таки, социальная сеть, но тут жёлтым окрашены те, кто удовлетворён своей жизнью, синим - те, кто ею разочарован, а зелёный означает все промежуточные ощущения.
Les insectes voient le vert, le bleu, et l'ultraviolet, et ils distinguent plusieurs nuances d'ultraviolets.
Насекомые же видят зеленый, синий и ультрафиолет, причем они различают разные оттенки ультрафиолета,
Et il était Roi d'Angleterre, et c'était la fortune entière de l'Angleterre à cette époque.
И он был королём Англии, и это было всё богатство Англии в те времена.
Votre lecteur Blu-ray possède un laser bleu très bon marché.
В лазерном проигрывателе есть очень дешёвый голубой лазер.
Et avec toute cette richesse d'Angleterre, le Roi Henri ne pouvait pas s'acheter des antibiotiques.
И за все богатство Англии, Король Генрих не мог купить антибиотики.
Vous avez, par exemple, le vert, qui correspond à l'expérience tactile, ou le bleu qui correspond à l'expérience auditive.
Например, зелёные отвечают за тактильную информацию, или синие, отвечающие за слуховую информацию.
Le Roi David a disait qu'il connaissait les profondeurs de son âme.
Царь Давид сказал, что он знал глубины своей собственной души.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie