Exemplos de uso de "bonne affaire" em francês
Ces investissements représentent d'incroyablement bonnes affaires.
Эти инвестиции представляют собой невероятно выгодную сделку.
Vous savez, moi, cela ne me semblait pas être une très bonne affaire.
Это не кажется мне самым выгодным соглашением.
À ce moment, 25 dollars pour un Big Mac semble être une bonne affaire.
Тогда, вдруг, 25 долларов за Биг Мак показались бы вам хорошей сделкой.
Au vu du cours des actions, les investisseurs pensent avoir fait une très bonne affaire.
Цены на акции показывают, что инвесторы верят в то, что им удалось заключить удачную сделку.
Premièrement, mois de gens, sur une quantité donnée de terre, fait que l'investissement immobilier n'est pas une bonne affaire.
Во-первых, чем меньше людей на определенном участке земли, тем невыгоднее вкладывать в недвижимость.
Une bonne affaire qui était une superbe affaire paraît moins bien qu'une mauvaise affaire qui était une très mauvaise affaire.
хорошее предложение, которое было отличным предложением, не так хорошо, как плохое предложение, которое раньше было ужасным предложением.
En fait, ils avaient tout un tas de trucs pour tromper les jeunes et leur faire croire qu'entrer dans ce gang, c'était une bonne affaire.
Чего они только не делали, чтобы обмануть молодых, чтобы те думали, как здорово быть в банде.
Le fait que pratiquement tous les producteurs américains de maïs et de soja, et tous les producteurs de papaye, utilisent des semences OGM indique que c'est une bonne affaire pour eux.
Тот факт, что фактически все американские фермеры, выращивающие кукурузу и сою, а также папайю, используют генетически модифицированные семена, указывает на то, что это для них хороший бизнес.
Néanmoins, si la vidéo est là et que tout vous a été expliqué, et que vous avez tout dans l'enregistrement vidéo, il y a peu de chances qu'un ténor du barreau défende ce cas parce que ce n'est plus vraiment une bonne affaire.
Однако, даже при наличии видео, которое вам все объяснило, и наличии видеофайла доказывающего согласие пациента, маловероятно, что даже пробивной адвокат возьмет это дело, потому что оно будет далеко не простым.
Bien que le résultat soit neutre en termes de dette publique nette, réduire la dette extérieure nette dans le secteur public - déjà inférieure aux réserves internationales du Brésil - et augmenter la dette intérieure n'est pas une bonne affaire en termes de coût de la dette officielle.
В то время, как результат в отношении чистого государственного долга нейтрален, сокращение внешнего долга в госсекторе (который уже ниже международных резервов Бразилии) и увеличение внутреннего долга не так уж хорошо в показателях стоимости официального долга.
Il promit d'investiguer les reproches et dit, "aucune affaire ne vaut la peine de mettre en jeu la bonne réputation de la Deutsche Bank".
Он пообещал расследовать обвинения и заявил, что никакая торговля "не стоит того, чтобы подвергать риску хорошую репутацию Дойче Банка".
Je ne suis pas la seule à être obsédée par cette affaire des 30 ans.
Я не единственная, кто одержим этой идеей о 30-летних циклах.
La bonne nouvelle c'est que le sourire est inné.
Хорошие новости в том, что на самом деле мы рождаемся с улыбкой.
De nouveau, on n'a pas souvent affaire à l'état Un.
Хочу подчеркнуть, что мы не часто имеем дело с Уровнем Один.
Vous voyez, quand nous avions affaire à notre biologie, les bactéries, les gènes, les choses à l'intérieur, le sang, c'est complexe, mais c'est gérable.
Смотрите, когда мы имеем дело с нашей биологией, бактериями, генами, внутренними органами, кровью, это всё сложно, но поддаётся управлению.
Mais si vous posez les bonnes questions, ou si vous y travaillez de la bonne façon, des choses intéressantes peuvent émerger.
И, задавая правильные вопросы, или обрабатывая её правильными методами, можно выявлять интересные вещи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie