Exemplos de uso de "brûlent" em francês com tradução "сгорать"

<>
J'ai été brûlé par le soleil Я сгорел на солнце
Parce que quand un ancien meurt une bibliothèque brûle. Потому что когда умирает старик, сгорает библиотека.
Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison de pierre. Деревянный дом сгорает быстрее, чем каменный дом.
Une voiture a été brûlée lundi matin dans le Dregerhoffstraße à Berlin Köpenick. Машина сгорела утром в понедельник на Дрегерхофсштрассе в берлинском районе Кепеник.
Et, parce que vous brûlez ces 99 pour cent, vous avez énormément amélioré le profil des coûts. А поскольку сгорает уже все 99%, то себестоимость намного сокращается.
il vaut mieux que ce soit une lampe qui n'éclaire plus, plutôt que la maison qui brûle. пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом.
Et on sait, et surtout Carolyn, que quand le soleil implosera, la Terre brûlera, explosera, je ne sais pas quoi, et c'est prévu pour dans quatre, quatre milliards d'années? И мы знаем, и Каролина в особенности, что когда Солнце сожмется, Земля сгорит, исчезнет, я не знаю еще что, и это произойдет через четыре миллиарда лет?
un autre héros moral, il y a quinze ans, Aaron Feuerstein, qui était à la tête des usines textiles Malden dans le Massachussetts - ils fabriquaient le Polartec - L'usine a complètement brûlé. пятнадцать лет назад Аарон Фейерштейн, в то время глава Молден Миллз из Массачусетса - они сделали Полартек - их завод сгорел.
Le principal argument stratégique d'un côté comme de l'autre du mur de Berlin était que si l'un ou l'autre faisait un mauvais coup, nous finirions tous par bruler dans les flammes d'un holocauste nucléaire. Главная стратегическая оценка по обе стороны Берлинской стены заключалась в том, что если любая из сторон сделает неверное движение, все мы можем сгореть в пламени ядерного холокоста.
Mais cet argument ne prend pas en compte la souffrance de ceux qui périssent noyés dans les inondations, sont brûlés vifs dans les feux de forets dus à la foudre ou meurent de faim ou de soif lors d'une sécheresse. Но этот ответ не учитывает страданий людей, которые тонут в наводнениях, заживо сгорают в лесных пожарах, вызванных молнией, или умирают от голода или жажды во время засухи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.