Exemplos de uso de "budgets" em francês

<>
Les budgets nationaux ont rétréci. Национальные бюджеты уменьшились.
Les budgets d'Obama ne changent pas cette situation. Бюджет, созданный Обамой, не изменил этого.
Leurs budgets militaires augmentent, et des rivalités régionales existent. Их военные бюджеты увеличиваются, и появляется региональная конкуренция.
Prenons par exemple les énormes coûts d'opportunité des budgets militaires. Рассмотрим гигантские альтернативные затраты огромных военных бюджетов.
Donc, nous n'avons pas les budgets que les autres marques ont. У нас нет таких бюджетов, как у других брендов.
On est porté à y investir plus et les budgets sont plus importants. Люди хотят больше инвестировать, поэтому и бюджеты выше.
La pression sur l'emploi et les budgets des ménages risque de continuer. Давление на уровень занятости и бюджеты домашних хозяйств, скорее всего, сохранится.
Il se peut aussi que les budgets nationaux continuent de privilégier les anciennes méthodes. Национальные бюджеты также могут продолжать благоприятствовать старому укладу.
Si énorme en fait, qu'il peut contenir tous les autres budgets militaires du monde. Настолько громадный, что он может быть вместить в себя бюджеты вооружённых сил всего мира.
Le redressement nécessitera des réajustements importants des déséquilibres commerciaux, des technologies et des budgets gouvernementaux. Восстановление потребует значительного регулирования перекосов активных торговых балансов, технологий и государственных бюджетов.
Les pays riches et les donateurs ont réduit les budgets et l'ampleur des interventions. Богатые страны и доноры ограничили бюджеты и объем внимания.
SEATTLE - Même dans les temps prospères, les budgets d'aide au développement sont rarement très généreux. СИЭТЛ - Даже в лучшие финансовые времена бюджеты на помощь в развитии отнюдь не переполнены средствами.
une Asie aux tensions grandissantes, avec des budgets militaires en hausse et une croissance économique plus lente. Азия возрастающего напряжения, увеличивающихся военных бюджетов и более медленного экономического роста.
L'Europe a besoin de davantage de fédéralisme budgétaire, et pas seulement d'un contrôle centralisé des budgets nationaux. Европа нуждается в большем финансовом федерализме, а не просто в централизованном надзоре за национальными бюджетами.
Malheureusement, les budgets alloués à l'aide extérieure sont menacés par les restrictions budgétaires dans presque tous les pays avancés. К сожалению, финансовая слабость большинства развитых стран угрожает бюджетам помощи.
Après tout, au moins sur le papier, on retrouve cette notion qui dit que les budgets d'état sont équilibrés. В конце концов, по крайней мере на бумаге, есть мнение, что бюджеты штатов сбалансированы.
Alors j'ai publié les plans en 3D, les schémas, les vidéos d'explication et les budgets sur un wiki. Затем я опубликовал трехмерные проекты, схемы, обучающие видео и бюджеты на вики-сайте.
Les bilans des banques bénéficieraient d'un coup de fouet immédiat, de même que les budgets des États lourdement endettés. Банковские балансы бы мгновенно улучшились, как и бюджеты стран с высокой степенью задолженности.
Selon la logique du FMI, les budgets ne devraient prendre en compte ni l'aide internationale ni les revenus fiscaux. По логике МВФ ни помощь, ни доходы от налогов не следует включать в бюджет.
À un moment où les budgets de la défense sont réduits à travers l'Alliance, il faut trouver une nouvelle approche. Во времена, когда оборонные бюджеты сокращаются во всем Альянсе, требуется новый подход.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.