Beispiele für die Verwendung von "bulle" im Französischen

<>
Chaque bulle est un pays. Каждый пузырь обозначает одну страну.
Ils avaient presque 5% d'infectés, et une plutot grosse bulle bien qu'étant un petit pays. У них было почти пять процентов инфицированных, и пузырек достаточно большого размера, несмотря на то, что это маленькая страна.
Une nouvelle bulle remplace l'ancienne. Новый пузырь будет заменой старому.
Et si nous prenons seulement une image, ce que vous pouvez voir au bout de la flèche jaune est une bulle de vapeur. И если мы возьмем вот этот кадр, мы сможем увидеть на конце этой желтой стрелки пузырек пара.
L'illusion de la bulle chinoise Иллюзия китайского "мыльного пузыря"
Et lorsque cette bulle de vapeur éclate, elle émet du son, de la lumière et de la chaleur et c'est un processus très destructif. И когда такой пузырек пара схлопывается, он испускает звук, свет и тепло, и это чрезвычайно разрушительный процесс.
Les difficultés de la bulle immobilière Проблема "мыльного пузыря"
S'il y a une bulle dans votre médicament - parce que vous devez préparer le mélange chaque matin - et qu'elle y reste, vous mourrez probablement. Если в вашем лекарстве окажется пузырёк воздуха, потому что его каждое утро нужно смешивать - и он останется в насосе, вы, скорей всего, умрёте.
Une bulle chinoise est-elle encore possible ? Итак, возможно ли в Китае появление "пузырей" в экономике?
Donc, effectivement, nous en venons tous à traverser tout la vie, pris au piège dans cette petite bulle où on a l'impression d'avoir toujours raison pour tout. Так по факту, мы все как бы летим по ветру, путешествуя по жизни, замкнувшись в этом маленьком пузырьке чувства своей невероятной правоты во всем.
Mais aucune bulle ne peut gonfler indéfiniment. Но ни один пузырь не может вечно расти.
Finalement, après avoir ajouté la dernière bouteille et éliminé la dernière bulle, j'ai relié la pompe aux tuyaux et je me suis allongée en espérant qu'elle se lancerait vite. Наконец, когда я влила последнюю бутылочку и последний пузырёк вышел наружу, я прикрепила насос к трубке и легла, надеясь, что лекарство подействует как можно скорее.
Ils sont les réfugiés de la bulle immobilière. Они беженцы лопнувшего пузыря
La bulle des obligations va-t\u0027elle éclater? Лопнет ли пузырь облигаций?
Le scrutin d'un Israël dans sa bulle Израильские выборы в пузыре
A cet égard, la bulle Internet est assez extraordinaire. В этом отношении интернетовский пузырь был необычным.
Et tout d'un coup, la bulle a éclaté. Вот так пузырь и лопнул.
qu'est-ce au juste qu'une bulle spéculative ? так что же такое спекулятивный пузырь.
La bulle finira par éclater et les prix retomber. В конечном счете, пузырь лопнет, и цены упадут.
Plus la bulle est importante, plus le krach est sévère. Чем больше пузырь, тем больше взрыв.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.