Exemplos de uso de "c'est parce que" em francês
C'est parce que Netanyahou est animé d'une détermination quasi messianique d'empêcher l'Iran d'acquérir les moyens de détruire Israël qu'il pourrait changer fondamentalement de position en ce qui concerne la Palestine - à la condition qu'Obama fasse des progrès visibles vers l'arrêt du programme nucléaire iranien.
Именно потому что Нетаньяхой движет почти мессианская решимость помешать Ирану добыть средства для того, чтобы разрушить Израиль, он возможно пойдет на фундаментальное изменение своей позиции в отношении Палестины при условии, что Обама добьется заметных результатов в своем стремлении остановить ядерную программу Ирана.
C'est parce que nous rejetons constamment des microbes.
И все это потому что мы постоянно распространяем микроорганизмы.
Mais c'est parce que tous les jeunes sont partis.
Но это оказалось из-за того, что вся молодежь уехала.
Et bien, c'est parce que les phrases sont plus intéressantes.
Просто потому, что предложения - интересней.
c'est parce que nous avons autorisé l'émergence d'Etats défaillants.
мы позволили существовать несостоявшимся государствам.
C'est parce que je n'avais pas d'identité qui interférait.
Ответ - потому что у меня на пути не стояло мое я.
C'est parce que nous ne pensons pas que les pierres souffrent.
что мы считаем, что камни не могут испытывать страданий.
Eh bien, c'est parce que cette infrastructure lourde avait déjà été installée.
Это происходило потому, что тяжёлая инфраструктура была уже построена.
C'est parce que la glace aspire l'humidité hors de l'atmosphère.
Причина в том, что лед впитывает, влагу из атмосферы.
C'est parce que ceci était mon domicile et mon bureau à Maui.
Это потому, что мой дом и офис на Мауи выглядел так.
C'est parce que l'esprit se souvient des mots par leur première lettre.
Причина в том, что мозг извлекает слова по первой букве.
C'est parce que les deux pays ont à peu près la même population.
Это происходит из-за практически одинаковой численности населения стран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie