Exemplos de uso de "canne de cérémonie" em francês

<>
il y a presque 100 ans, l'acteur de vaudeville Frank Fay, qui a tenu le rôle de maître de cérémonie au Palace Theatre, sur Broadway, commençait à raconter des blagues directement devant le public, sur le ton de la conversation. почти сто лет назад эстрадный артист Фрэнк Фэй, работавший конферансье в театре Palace Theatre на Бродвее, начал рассказывать шутки непосредственно публике в разговорной манере.
Après tout, Horst Köhler, le directeur du FMI, a démissionné de ce poste qui commande le respect de toute la communauté internationale pour accepter la nomination au poste de président de l'Allemagne, un poste de cérémonie sans pouvoirs aucuns, pas même à l'intérieur de l'Allemagne. В конце концов, директор-распорядитель МВФ Хорст Келер, подал в отставку с должности, находящейся в центре внимания всего мира, для того, чтобы выставить свою кандидатуру на пост президента Германии - чисто представительскую должность, не имеющую никакой реальной власти, даже в самой Германии.
Ceci est une canne à lancer, avec un marqueur au bout. Это удочка для береговой ловли с меткой на конце.
Nous avons signé le premier panneau seulement une semaine apès ça, lors d'une grande cérémonie de signature. Мы подписали нашу первую панель через пару недель после этого, была восхитительная церемония
J'avais une canne blanche dans une main, et une valise pleine de dossiers médicaux dans l'autre. В одной руке я держала белую трость, в другой - чемодан переполненный документами с историей болезни.
Voici un casque que j'ai reçu il y a deux ans pour la cérémonie d'ouverture du chantier du projet le plus important sur lequel nous, ma firme et moi, sommes jamais intervenus. Это строительная каска, которую я получил два года назад на открытии крупнейшего проекта из всех, в которых участвовали я и моя фирма.
Mais après la troisième canne qui avait volé à travers la rue, ils ont compris qu'il leur fallait réunir leurs moyens, et ils ont levé des fonds pour que je puisse aller à l'Institut Braille, et vraiment acquérir les compétences nécessaires à une aveugle, et également d'avoir un chien guide, qui a transformé ma vie. С третьей тростью, которая взлетела в воздух, они поняли, что им надо найти деньги, которые они в итоге собрали, на то, чтобы отправить меня в Институт Брайля за навыками, необходимыми для слепых, и приобрести собаку-поводыря, которая изменила мою жизнь.
Et quand elle meurt, ils organisent une cérémonie où ils cassent la pile appelée le zalanga et son âme s'envole vers l'éternité. И когда она умирает, у них есть церемония, когда они разбивают эту стопку под названием заланга, и тогда её душа отправляется в вечность.
Je suis ici aujourd'hui comme vous le voyez, je marche sans béquilles ni canne. И вот я стою перед вами, как видите, без костылей и без трости.
Une organisatrice de la cérémonie des Jeux Olympiques. Один из организаторов олимпийской церемонии,
Mon grand-père ne peut pas marcher sans sa canne. Мой дед может ходить только с палочкой.
Mais il m'a invité à venir à une cérémonie qu'ils avaient ce jour-là pour sa grand-mère. Но он пригласил меня на церемонию, которую они проводили в тот день в память бабушки.
Il appuyait son corps sur une canne. Он опирался на трость.
de la cérémonie d'ouverture m'a appelée pour me dire que j'avais été choisie pour être l'une des porte-drapeaux. церемонии открытия игр, позвонила мне и сказала, что меня выбрали в качестве одного из знаменосцев.
Seuls les produits à base d'alcool de sucre de canne, et non pas à base de sucre de betterave, peuvent porter la dénomination de rhum. Называться ромом могут только продукты из тростникового дистиллята, а не из сахарной свеклы.
On se marie, par exemple, en grandes pompe et cérémonie et dépenses pour signaler qu'on quitte une vie de solitude et de malheur et d'isolement pour une de béatitude éternelle. Например, мы женимся, с помпой, церемониями и расходами, чтобы обозначить свой переход от одинокой и несчастной жизни, к вечному блаженству.
On y découvrait notamment l'étudiant Joe Cooke, ancien président de la "Oxford University Conservative Association (OUCA) ", qui se déplace en Rolls-Royce, arbore un complet argenté et se déplace avec une canne à tête chromée. В фильме был показан Джо Кук, бывший президент Ассоциации консерваторов Оксфордского университета, который ездит в роллс-ройсе, носит серебряный костюм и трость с серебряным набалдашником.
Et la cérémonie d'inauguration à la fin de l'été quand ils ont construit le marché fermier et qu'il est ouvert au public, c'est l'examen final. А торжественная церемония перерезания ленточки в конце лета когда фермерская ярмарка была построена, и состоялось ее открытие, это и есть финальный экзамен.
Une semaine plus tôt, Kartika, une jeune mère, avait été condamnée par les autorités religieuses à recevoir six coups de canne et à payer 1000 euros d'amende, pour avoir consommé de la bière dans un hôtel. Всего за неделю до этого молодая мать по имени Картика была приговорена малазийским шариатским судом к шести ударам розгами и получила штраф в размере 1500 долларов после того, как её поймали за распитием пива в гостинице.
La cérémonie aura lieu demain. Церемония состоится завтра.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.