Exemplos de uso de "casse-tête" em francês
Mais, résoudre le casse-tête du partage des coûts de l'OTAN ne suffit pas.
Кроме того, недостаточно решить проблему распределения финансовой ноши НАТО.
Dans ces circonstances, il ne faut pas s'étonner que faire des affaires en Iran relève du casse-tête.
При таких условиях неудивительно, что ведение бизнеса в Иране является сущим кошмаром.
L'un des plus grands casse-tête de l'économie mondiale concerne sans aucun doute les médiocres performances de l'Amérique Latine.
Одной из самых больших загадок мировой экономики являются плохие экономические показатели стран Латинской Америки.
Mais le vrai casse-tête et l'ironie est que la plus haute densité de langues différentes sur terre se trouve où les gens sont le plus rapprochés.
Но загадка и ирония в том, что наибольшее разнообразие языков встречается там, где люди теснее всего живут вместе.
Car il n'est plus possible de considérer comme mineur le casse-tête politique pour Merkel de faire face au front commun contre l'austérité entre le premier ministre italien Mario Monti et le nouveau président français, François Hollande.
И столкновение с альянсом против мер строгой экономии итальянского премьер-министра Марио Монти и нового президента Франции Франсуа Олланда будет отнюдь не мелкой головной болью для Меркель.
Ces multiples disparités ont constitué un casse-tête pour la toute nouvelle Banque centrale européenne (BCE), qui a dû déterminer quel était le taux d'intérêt le plus approprié pour tous les membres de l'UE (la politique dite du "taux unique pour tous ").
Подобные различия являлись довольно сложной проблемой для вновь учреждённого Европейского центрального банка (ЕЦБ), от которого требовалось установить процентную ставку, подходящую для всех членов (так называемая политика типа "один размер подходит всем").
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie