Exemplos de uso de "chancelier" em francês

<>
Le chancelier Schröder en est conscient. И канцлер Шредер прекрасно знает об этом.
Le chancelier Schröder se prépare également à sa réélection. канцлер Шредер также готовится к перевыборам.
Gerhard Schröder reste chancelier, mais sa majorité parlementaire est des plus étroite. Герхард Шредер останется на посту канцлера Германии, но его большинство в Парламенте стало предельно незначительным.
Si M. Chirac tombe, le chancelier allemand, Gerhard Schröeder, perdra également la face. Если Ширак потерпит крах, то и канцлер Германии Герхард Шредер потеряет лицо.
Mais le Chancelier Gerhard Schröder a immédiatement liquidé ce ballon d'essai en déclarant : Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив:
Un mois avant sa réélection le mois dernier, le chancelier Gerhard Schröder était donné perdant. За месяц до своего переизбрания, состоявшегося в прошлом месяце, казалось, что канцлер Герхард Шредер определенно потерпит поражение на выборах.
Le chancelier allemand, Gerhard Schröder, essuie les mêmes critiques dans la campagne politique allemande actuelle. Канцлер Германии Герхард Шредер подвергается аналогичным обвинениям в ходе текущей предвыборной кампании в Германии.
Nigel Lawson fut le second Chancelier de l'Echiquier de Thatcher, son ministre des finances. Найджел Лоусон был вторым канцлером казначейства при Тэтчер, или министром финансов.
Schröder est le premier chancelier de l'après-guerre à l'exploiter pour des raisons politiciennes. Шредер был первым послевоенным канцлером, кто использовал это в своей избирательной компании.
En Allemagne, le chancelier occupe la position la plus élevée parmi les principaux acteurs politiques. В Германии канцлер удерживает самую сильную позицию среди главных игроков на политической арене.
Certains des prédécesseurs de Schröder au poste de chancelier ont cherché à atteindre les mêmes objectifs mais différemment. Некоторые предшественники канцлера Шрёдера стремились добиться этой же цели другими способами.
La grande idée du Chancelier Schröeder pour résoudre les problèmes économiques en Allemagne reste, bien sûr, l'éducation : Грандиозная идея канцлера Шрёдера, направленная на решение экономических проблем Германии, конечно же, - образование:
Les succès de politique étrangère de Konrad Adenauer et Willi Brandt créèrent l'illusion des pouvoirs du chancelier allemand. Достижения Конрада Аденауэра и Вилли Брандта в области внешней политики создали иллюзию могущества канцлеров Германии.
Angela Merkel a finalement été nommée Chancelier de l'Allemagne, devenant ainsi la première femme à occuper ce poste. Наконец-то Ангела Меркель - новый канцлер Германии и первая в Германии женщина - канцлер.
C'est précisément ce que propose le chancelier Brown, avec un mécanisme de financement intitulé International Finance Facility (IFF). Предложение канцлера Брауна - инициатива, получившая название Международные Финансовые Средства (МФС) - делает именно это.
Le chancelier allemand et sa coalition rouge-vert se raccrochent toujours au pouvoir mais ils sont aujourd'hui gravement affaiblis. Канцлер Германии и его "красно-зеленая" коалиция все еще цепляются за власть, однако сегодня они существенно ослабели.
Mais l'expérience juvénile du chancelier en matière de diplomatie mature a diminué, et non développé, le prestige de l'Allemagne. Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.
Pourtant, comme les réflexions de la Galerie des glaces de Versailles, l'image d'un chancelier allemand puissant est une illusion. Однако, как и иллюзорное пространство Зеркального зала Версаля, образ могущественного канцлера Германии - это тоже только иллюзия.
Helmut Kohl, citoyen honoraire de l'Europe et chancelier lors de la réunification des deux Allemagne, fêtera sous peu ses 80 ans. Вскоре Гельмут Коль, почетный гражданин Европы, а также канцлер Германии во время воссоединения Германии, будет праздновать свое восьмидесятилетие.
En Allemagne, les électeurs semblent sur le point d'éjecter le chancelier Gerhard Schroeder, car son allégeance tiède au projet néolibéral leur déplaît. В Германии электорат, по-видимому, собирается сместить канцлера Герхарда Шредера из-за несогласия с его умеренной приверженностью неолиберальному проекту.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.