Exemplos de uso de "cheval fondu" em francês
Donc, j'ai mis du métal liquide de faible densité dans la partie supérieure, un métal liquide à haute densité au fond, et le sel fondu entre les deux.
Сверху я поместил жидкий металл низкой плотности, снизу - жидкий металл высокой плотности, а между ними - расплавленная соль.
Le son que fait cette grande poitrine, celle du cheval - les hennissements et tout - ça commence en général avec un artiste, ça se poursuit avec une deuxième personne et ça finit avec une troisième.
Звуки, которые издаёт большая грудь лошади, - ржание, сопение и такое прочее, - начинает один актёр, продолжает второй и заканчивает третий.
Nous les trouvons dans la Mer de Beaufort, flottant sur l'océan là où la glace a fondu.
Мы видим их в море Бофорта, в открытом океане, там, где лёд уже растаял.
Et quand son père l'a vue et a vu qui elle était devenue, dans sa pleine nature de fille, il l'a prise dans ses bras et a fondu en larmes.
И когда ее отец увидел Жаклин, увидел кем она стала, совершенно самостоятельной девушкой, он обнял ее и заплакал.
Un cheval court en Asie, et un loup développe des échasses au Brésil.
В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами.
Et pendant environ cinq secondes, le grille-pain a grillé, et puis malheureusement l'élément a en quelque sorte fondu lui-même.
И около 5 секунд тостер работал, но потом, к сожалению, этот компонент вроде как расплавил себя.
Et je suis rentré à Cape Town et j'ai redessiné le cheval complètement.
А мы вернулись в Кейп Таун и полностью переделали лошадь.
que cette feuille de glace est devenu très dynamique et a fondu très facilement.
чтобы ледник стал очень подвижным и начал легко разрушаться.
Cela ressemble à une selle que vous mettriez sur un cheval.
Она выглядит в точности как седло для верховой езды.
Et maintenant nous savons que dans notre passé récent elle a fondu et s'est formée à nouveau, et le niveau de la mer est monté et descendu, de six mètres à chaque fois.
Теперь же мы узнаем, что в недавнем прошлом лед таял и вновь нарастал, и уровень моря при этом поднимался и опускался опять на шесть метров.
L'électrolyte n'est pas une solution saline, mais plutôt du sel fondu.
Электролитом служит не водно-солевой раствор, а расплавленная соль.
Les oreilles sont évidemment un indicateur émotionnel très important du cheval.
Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади.
Donc, ce que cela signifie, ce que cela nous dit est que la région la mer de Ross, ce plateau de glace, a fondu puis s'est reformé environ 35 fois.
И это означает, это говорит нам о том, что ледник в море Росса таял и вновь образовывался где-то 35 раз.
C'est l'histoire d'un garçon qui tombe amoureux d'un cheval.
Это о мальчике, который влюбился в лошадь.
C'est cette combinaison de métal liquide, de sel fondu et la température élevée qui nous permet d'envoyer du courant élevée à travers cette chose.
И вот это сочетание жидкого металла, расплавленной соли и высокой температуры позволяет пропускать через него ток.
Ils utiliseront même des instruments comme Scuinst Trojan pour infecter votre ordinateur avec un cheval de Troie, qui leur permet de surveiller toutes vos communications, d'écouter toutes vos discussions en ligne, de récupérer vos mots de passe.
Они даже используют методы, подобные запуску трояна Scuinst, чтобы заразить ваш компьютер, что позволит им отслеживать всё ваше общение, прослушивать онлайн-разговоры, собирать ваши пароли.
Les bus ne circuleront pas tant que la neige n'aura pas fondu.
Автобусы не будут ходить, пока снег не растает.
Je ne connais pas l'odeur réelle d'un cheval mort, mais l'odeur de celle-ci doit probablement s'en rapprocher.
Я не знаю, как действительно пахнет мертвая лошадь, но этот определённо пахнет очень похоже.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie