Exemplos de uso de "chrétiens" em francês

<>
"Des principes chrétiens, des valeurs chrétiennes. "Христианские принципы, христианские ценности.
Les chrétiens pensent que oui. Христиане думают именно так.
Certes il existe des extrémistes chrétiens, juifs, bouddhistes ou hindous. Конечно, существуют христианские экстремисты, и еврейские, и буддийские, и индуистские.
Les Romains persécutèrent les Chrétiens. Римляне преследовали христиан.
Il était en fait plutôt méfiant des partis exclusivement chrétiens. Он довольно скептически относился к исключительности христианских партий.
Je veux dire, ces chrétiens, ils sont cinglés. Точно говорю, эти христиане рехнулись.
Ils adorent le Dieu des chrétiens, ils ont des croix, ils portent des bibles. Они поклоняются христианскому богу, носят кресты и библии.
"Mon Dieu, ces chrétiens sont venus nous tuer." "Господи, эти христиане пришли, чтобы убить нас".
Et pourtant les partis Chrétiens Démocrates aujourd'hui sont l'un des piliers de la démocratie européenne. Тем не менее, партии христианских демократов являются одним из столпов европейской демократии.
Sommes-nous des Pakistanais également musulmans, chrétiens ou hindous ? Являются ли пакистанцами те, кто стали мусульманами, христианами или индусами?
Ces derniers mois, Bush a sapé les théories biologiques de l'évolution en faveur de dogmes chrétiens fondamentalistes. В последние месяцы Буш подорвал биологические теории эволюции в пользу христианской фундаменталистской доктрины.
64% de Chiites, 32% de Sunnites et 4% de Chrétiens. 64% - шииты, 32% - сунниты и 4% - христиане.
Son discours était destiné au peuple tout entier, mais aussi surtout aux Coptes chrétiens, aux libéraux, musulmans éclairés et laïques. Его речь была обращена ко всему народу, но в первую очередь к христианским коптам, либералам, просвещенным мусульманам и нерелигиозным египтянам.
Pour vous, c'est comme si c'était tous les chrétiens. Для вас, выглядит так, будто все христиане одинаковы.
Le dernier évangéliste, Saint-Jean, en conclue que les juifs doivent être "les fils du diable" puisqu'ils nient le Messie des chrétiens. В более позднем Евангелие от Иоанна уже сделан вывод, что, поскольку евреи не признают христианского мессию, они являются "отпрысками дьявола".
Et bien sûr, les chrétiens aux Etats-Unis, ou n'importe qui, disent: И конечно, христиане в США, как и в любой другой христианской стране говорят:
Mais plutôt que d'en référer au Dieu des chrétiens, il faisait appel au concept scientifique de la sélection naturelle pour l'explication. Но для ее объяснения вместо христианского Бога он обращался к научному понятию естественного отбора.
l'armée en croissance rapide des chrétiens, estimés aujourd'hui à 20 millions. быстро растущая армия верующих христиан, в которой теперь насчитывается 20 миллионов.
Les partis démocrates chrétiens sont d'abord apparu en Belgique et en Allemagne vers la fin du XIXème siècle, sous forme de groupes d'intérêts catholiques. Партии христианской демократии впервые появились в Бельгии и Германии в конце девятнадцатого века в виде узких католических групп по интересам.
Mais en fait, les chrétiens aussi glorifient le fait de se soumettre au seigneur. Но на самом деле, христиане тоже гордятся тем, что они сдались Богу.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.