Exemplos de uso de "claires" em francês
Les preuves de cette lassitude sont assez claires.
Доказательства слабости Америки достаточно очевидны.
Les conclusions de la Commission, cependant, étaient claires :
Однако выводы комиссии недвусмысленны:
Les composantes d'une telle négociation sont assez claires.
Составляющие такой великой сделки вполне очевидны.
Historiquement, l'Occident a adopté deux positions claires concernant Taiwan :
Запад постоянно подчёркивал два основных принципа в отношении Тайваня:
Les preuves sont très claires que les végétaux favorisent la santé.
так вот, доказано, что растения поддерживают здоровье.
Les conséquences en ce qui concerne le combat contre la corruption sont claires.
Направления действий очевидны.
Or l'absence de législation est directement liée à l'absence d'idées claires.
Не сформированные законы напрямую связаны с не сформированными представлениями.
Les données sont claires sur ce qui nous rend malade et qui nous tue prématurément.
Эти данные явно свидетельствуют о том, что делает нас больными и преждевременно убивает.
Avec la crise financière mondiale et le brusque ralentissement de l'économie, deux choses deviennent claires.
С приходом глобального финансового кризиса и внезапного экономического спада проясняются две вещи.
Mais je suis optimiste, je pense qu'il y a des choses claires que l'on peut faire.
Но я оптимистичен по этому поводу,
L'avenir nous fournira peut-être des réponses, mais les répercussions politiques sont déjà claires et l'impact substantiel.
Будущее может дать ответ, но политические последствия очевидны, а резонанс значителен.
Ces propositions de coupes claires ne datent pas d'hier, et n'ont mené ultérieurement qu'à une reculade.
Попытки провести такое законодательство о сокращении доходов имеют долгую историю, но всякий раз принятие закона откладывается на последующие годы.
Les chemises rouges sont persécutées dans tout le pays, et plusieurs de ses membres ont été assassinés dans des circonstances peu claires.
Множество "краснорубашечников" преследуется по всей стране, некоторые были убиты при странных обстоятельствах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie