Exemplos de uso de "collecté" em francês com tradução "собирать"

<>
Traduções: todos70 собирать61 outras traduções9
Nous avons collecté des preuves de ce qui se passait. Мы собирали сведения о том, что происходит.
Elles ont collecté 10 000 dollars avec un spectacle qui n'a jamais eu lieu. Они собрали 10,000 долларов на производство, которое никогда не реализовывалось.
Et depuis de nombreuses décennies il y a eu une série de satellites TOMS qui ont collecté des données sur le rayonnement à la surface de la Terre. Уже на протяжении многих десятилетий существует серия спутников TOMS, которые собирали данные об уровне радиации на поверхности Земли.
La proposition de Tucker est pleine de bon sens, mais il sera difficile - et manifestement dénué d'éthique - pour les oeuvres caritatives qui ont collecté de l'argent pour Haïti d'en détourner aujourd'hui une partie en vue de programmes d'atténuation des dommages causés par les prochains séismes. Предложение Такера является здравым, но оно затруднительно - и, возможно, неэтично - для благотворительных учреждений, которые собрали деньги, чтобы помочь гаитянам, теперь выделить некоторые из этих фондов для программ, предусматривающих снижение ущерба, наносимого будущими землетрясениями.
Ils collectent des dons pour l'église. Они собирают пожертвования для церкви.
Ils collectent 100 000 litres par saison. Жители собирают до ста тысяч литров за один сезон.
Ils se lancent et commencent une collecte de fonds. Они просто начинают собирать деньги на строительство больницы.
"OK, super - nous allons collecter toutes sortes d'échantillons. "Хорошо, здорово - мы соберем всевозможные образцы.
En fait, il collecte de l'argent, résout mes disputes. А вообще, он собирает пожертвования, помогает разрешить споры.
Il collecte toute l'information biologique sur un site web. Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте.
Sommairement c'est comme un arbre collectant l'eau qui descend. Это, в общем-то, как дерево, которое собирает просачивающуюся вниз воду.
J'étais dans l'ascenseur, collectant des données pour ce livre. Я в то время как раз собирал материал для книги.
Mais les cellules photovoltaïques collectent la lumière pendant quatre heures et demie. Однако, солнечные элементы собирают свет в течение четырех с половиной часов.
Devrions-nous les collecter, les rassembler, pour optimiser son surf sur Internet ? Должны ли мы её накапливать, собирать, чтобы обслуживать его онлайн ещё лучше?
Ils collectent le rayonnement du soleil pendant quatre heures et demie en moyenne. Он собирает энергию около четырех с половиной усредненных часов во время светового дня.
Nous essayons également de collecter des informations en d'améliorer nos connaissances technologiques. Мы также стараемся собрать все полученные данные в единое целое и стать более технически грамотными.
Dans l'opposition, le Hamas avait catégoriquement refusé de collecter les armes illégales. В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие.
Il peut collecter 23 millions de litres d'eau de pluie en une saison. Оно может собрать 23 миллиона литров дождевой воды за сезон.
Les résidus des activités forestières, agricoles et agro-industrielles pourraient être collectés et convertis. Отходы от лесного хозяйства, сельскохозяйственной, агропромышленной отрасли можно было бы собирать и превращать в энергоносители.
Et puis ils s'en vont et organisent comment précisément ils vont collecter ces graines. И после этого отправляются с чётким планом того, как они намерены собирать семена.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.