Exemplos de uso de "comme lors de" em francês

<>
Traduções: todos23 как во время15 outras traduções8
La plupart du temps cette lutte reste invisible, sauf par moment, comme lors de l'arrestation de Mikhail Khodorkovsky. Большую часть времени эта борьба едва заметна A и только лишь иногда освещается короткими вспышками - как это было в случае ареста Михаила Ходарковского.
Depuis l'écroulement des crédits, tout comme lors de la Grande Dépression, les banques centrales prêtent à des taux d'intérêts proches de zéro. Сегодня, как и во времена Великой Депрессии, центральные банки предоставляет кредиты по фактически нулевым процентным ставкам.
La guerre en Irak coûte la vie à d'innombrables innocents, comme lors de l'attentat visant le quartier général de l'ONU à Bagdad. Война повлекла огромное число невинных жертв, примером чему бомбардировка штаб-квартиры ООН в Багдаде.
L'Allemagne se prépare à des élections fédérales dans lesquelles la crise européenne ne jouera aucun rôle, ou alors un rôle secondaire - comme lors de l'élection présidentielle en France l'an dernier. Германия готовится к национальным выборам, в которых - так же, как и во французских президентских выборах прошлого года - европейский кризис не играет никакой роли или, по крайней мере, незначительную.
Comme lors de sa déclaration sur la destruction des sanctuaires soufis, la Brigade a nié toute implication dans l'attentat contre le Consulat américain, mais a souligné la gravité de l'insulte contre le Prophète censée avoir déclenché l'attentat. Как и в заявлении по поводу разрушения суфийских святынь, они отрицали причастность к нападению на консульство США, но подчеркнули серьезность оскорбления Пророка, что, предположительно, и вызвало нападение.
Comme lors de la Grande dépression et dans de nombreux cas de restructuration de dette, dans les circonstances actuelles il est judicieux de procéder à une annulation partielle de la dette ou à un échange de la dette contre des actions dans le secteur financier. Как во времена Великой депрессии и во многих реструктуризациях долгов, имеет смысл при данных обстоятельствах отдать распоряжение о частичном списании долгов или обмене долговых обязательств на акции в финансовом секторе.
Bien que les efforts de coopération multilatérale sur les questions nucléaires aient dans certains cas porté leurs fruits, comme lors de la ratification du Traité de non-prolifération nucléaire, ils se sont parfois également avérés inadéquats, par exemple dans l'apaisement des tensions avec l'Iran et la Corée du Nord. Хотя многостороннее сотрудничество по вопросам ядерного оружия в некоторых случаях является эффективным (например, принятие Договора о нераспространении ядерного оружия), в других случаях оно не дает результатов (например, снижение напряженности в отношениях с Ираном и Северной Кореей).
Et Bernanke sait mieux que quiconque que toute une littérature universitaire suggère que le prix des actifs joue un rôle important dans le choix de la politique monétaire, sauf en cas de crise exceptionnelle qui agit sur la production et sur le taux d'inflation, comme lors de la grande dépression des années 1930. Бернанке также хорошо осведомлен о том, что ни в какой научной литературе цене на ценные бумаги не отводится большой роли в регулировании кредитно-денежной политики, за исключением чрезвычайных потрясений, оказывающих влияние на производство и инфляцию, таких как Великая депрессия 1930-х годов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.