Exemplos de uso de "commencez" em francês com tradução "начинать"

<>
Vous commencez à m'énerver. Вы начинаете действовать мне на нервы.
Commencez avec cela et changez le monde. Начните с них и измените мир.
Donc, vous commencez par la plus sombre. Вы начинаете с самого тёмного слоя.
Vous commencez probablement la journée avec une douche. Вы, вероятно, начинаете свой день в душе.
Et quand vous commencez, vous ne pouvez pas arrêter. Ты уже начал, ты не можешь остановиться.
Vous commencez à croire qu'il est vivant et conscient. Вы начинаете верить, что он живой и понимающий.
Vous commencez avec les relations présentes, dont vous êtes sûrs. Конечно же, сначала вам будет легко, ведь вы начнете со своих ближайших предков.
Et vous commencez à faire les couches de ces structures solides. И вы начинаете создавать послойно эту цельную структуру.
Et quand vous commencez à changer, vous ne pouvez pas arrêter. А начав меняться, ты уже не можешь остановиться.
Quand vous commencez à chercher des peripeteia, vous en trouvez partout. Когда вы начинаете искать перепитии, вы видите их повсюду.
Vous vous arrêtez devant un mur, et commencez à le peindre. Увидели стену - и начали рисовать.
Vous commencez à examiner tout ce qui est lié à vos tensions. Вы начинаете изучать источники волнений.
quand vous commencez à travailler sur ces données, c'est assez spectaculaire. начинаете работать с этими данными, это зрелищно.
Au moment où vous commencez à bouger, la montagne commence à bouger aussi. И как только ты начинаешь двигаться, горы движутся тоже.
En regardant le monde en 2004, vous commencez à comprendre le raisonnement de Popper : Глядя на мир в 2004-ом, начинаешь понимать его слова:
Et c'est à ce moment-là que vous commencez à être content de vous. И в этот момент он начинает любить и уважать себя.
A ce stade, vous commencez à vous demander à qui on joue vraiment ce tour. Именно тогда начинаешь задумываться, над кем на самом деле пошутили.
Quand vous commencez à regarder des systèmes émergents, vous pouvez observer un neurone au microscope. И, когда вы начинаете рассматривать новые системы, вы можете увидеть нейрон под микроскопом.
et je pense que quand vous synthétisez ces recherches, vous commencez avec 3 idées-clés. И я думаю, что когда объединяешь эти исследования, начинаешь с трех ключевых догадок.
Là, vous commencez à avoir une idée de la quantité de roches dont nous parlons, ok ? Начинаете теперь понимать, О каком количестве породы мы говорим?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.