Exemplos de uso de "commerciale" em francês
Shaffi, c'est une idée commerciale très intéressante.
Шаффи, это действительно впечатляющая идея бизнеса.
Créer des conditions de concurrence commerciale parfaitement équitables est impossible.
Создать абсолютно равные условия в торговле невозможно.
Faisons une petite pause commerciale puis nous reviendrons aux systèmes traditionnels.
Мы прервёмся на короткую рекламную паузу, и потом вернёмся к традиционным методам.
nous avons eu connaissance de votre firme par la presse commerciale
мы узнали о вашей фирме в деловой прессе
Souvent, le supplément de croissance obtenu grâce à une ouverture commerciale est inégalement partagé ;
Часто, постепенный экономический рост, приходящий с установлением открытости торговли, делится неравномерно;
Mais les bénéfices de la non-discrimination commerciale ne sont pas non plus négligeables.
Однако исключение дискриминации в торговле - это также важный вопрос.
L'intégration économique et commerciale a renforcé la croissance de la région depuis trente ans.
В течение последних трех десятилетий усиление торгово-экономической интеграции поддерживало экономический рост региона.
Dans ce cas, maintenir un renminbi faible protègerait sa balance commerciale d'un déluge d'importations.
В этом случае, поддержание "слабого" юаня позволило бы защитить внешнеторговый баланс от потока импорта.
C'est pour cela que j'ai dit qu'il s'agissait d'une pause commerciale.
Вот почему я сказал "рекламная пауза".
La balance commerciale annuelle du Japon, par exemple, n'a chuté que de 157 milliards de dollars.
Япония, например, столкнулась со снижением годового внешнеторгового баланса лишь на 157 миллиардов долларов.
La politique de change de la Chine l'entraîne dans une confrontation commerciale avec le reste du monde.
Политика Китая является причиной валютной конкуренции Китая с остальным миром.
S'appuyer sur les taux de change pour rééquilibrer la balance commerciale est un jeu à somme nulle.
Поэтому надежда на то, что обменные курсы повлияют на внешнеторговый баланс - это игра с нулевым исходом.
Par exemple, en rendant leur travail utilisable gracieusement pour une utilisation non commerciale, amateur, et seulement pour cela.
Например, они могут заявить, что их работы доступны бесплатно для некоммерческого, любительского использования,
Les marchés de ces pays sont devenus trop gros et trop importants pour les laisser appliquer leur propre réglementation commerciale.
Развивающиеся рынки просто стали слишком большими и слишком важными, чтобы иметь возможность играть по своим собственным правилам торговли.
Bien sûr, la Chine a accumulé un énorme surplus de balance commerciale qui indique que le renminbi est largement sous-évalué.
Безусловно, Китай накопил огромное активное сальдо платежного баланса, что указывает на сильное занижение курса ренминби.
Sa réussite commerciale particulière - le développement d'un logiciel d'anti-virus - a fait de lui quelqu'un d'immensément riche.
Его ключевое достижение в бизнесе, разработка антивирусного программного обеспечения, сделало его очень богатым.
Si l'hydrogène est autant frabriqué c'est qu'il y a une bonne raison commerciale en faveur de son utilisation.
Этот водород производится потому что есть хорошие бизнес-причины его использовать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie