Exemplos de uso de "communautés" em francês

<>
Traduções: todos146 объединения2 outras traduções144
En général dans les communautés pauvres. Как правило, в бедных районах.
Mais dans les communautés rurales, seulement 30%. Но в деревнях таких людей всего 30%
Elles deviennent des leaders dans leurs communautés. Они становятся лидерами на местах.
Et ils étaient les dirigeants de grandes communautés. И они были великими общественными лидерами.
Nous avons superposé la carte des communautés écologiques. Мы нанесли на карту экологическую среду
Et, bien sur, les communautés arctiques sont grillées. Естественно, арктическим поселениям конец.
Elles changent la façon dont les communautés pensent. Они изменяют общественное мнение.
Nous voulions être en mesure de cibler des communautés géographiques particulières. Мы хотели обращаться к конкретным географическим районам.
Dans de nombreuses communautés, les gens avaient à craindre d'être lynchés. Во многих районах люди боялись быть линчёванными.
La polio s'attaque aux communautés les plus pauvres dans le monde. Полиомиелит поражает беднейшие общества,
Parce que l'auteur du crime est membre de toutes ces communautés. Так как преступник имеет отношение ко всем этим обществам.
Nous pouvons voir différents types de communautés où les résultats sont assez différents. Мы видим, что есть разные виды общества и что результаты совершенно разные.
Et il est possible, bien sûr, d'augmenter la densité des communautés environnantes. Конечно, мы можем увеличить плотность населенных пунктов.
Nous en tant que diplomates avons besoin de comprendre le capital social des communautés. Нам, как дипломатам, необходимо знать, каким является социальный капитал этих обществ.
Donc les mères qui travaillent pour nous, elles viennent de communautés où elles travaillent. Матери, которые работают с нами, работают там же, где живут.
Des espèces d'avant-garde qui ouvrent la porte à d'autres communautés biologiques. Авангард жизненных форм, который открывает дверь для остальных биологических видов.
les entrepreneurs, les pouvoirs publics et les communautés au sein desquelles naissent ces projets. разработчиков, правительства и района, в котором реализуются проекты.
Pourquoi est-ce que nous ne créeons pas nous mêmes nos communautés sur Internet? Почему мы не создаем свой контент?
Et à l'intérieur de ces puits, des communautés microbiennes commencent à se former ensuite. И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
Les régulateurs des communautés d'accueil considèrent les entreprises isolément du groupe international auquel elles appartiennent. Контролирующие органы, занимающиеся проверкой дочерних компаний, рассматривают их в отрыве от международной группы компаний, к которой они принадлежат.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.