Beispiele für die Verwendung von "communication" im Französischen
Übersetzungen:
alle359
коммуникация94
связь84
общение57
передача11
сообщение8
телефонный разговор1
andere Übersetzungen104
Nous voulions avoir une communication à double sens.
Мы хотели переговариваться двусторонней связью.
Cela est apparu indépendamment à différents endroits, qui n'avaient pas de communication entre eux.
Это возникало независимо в разных местах, которые не имели сообщения друг с другом.
Ca marche également pour la transmission et la communication des données.
Это имеет смысл и в сфере передачи и обмена данных.
Les voies de communications, les aéroports et les systèmes de communication devront également être revivifiés si l'on veut restaurer les échanges commerciaux.
Для восстановления торговли необходимо будет возродить к жизни дороги, аэропорты, и всю остальную систему сообщения.
Donc nous avions cette petite panne de communication.
Так что у нас небольшое нарушение коммуникации.
Nous pouvons ainsi décrire la communication entre ces neurones.
значит, мы можем описать связь между нейронами.
Les pores comme ceux-ci conduisent le courant électrique et sont responsables de toute la communication dans le système nerveux.
Такие поры проводят электрический ток и несут ответственность за передачу сигналов в нервной системе.
La FAA a commencé à limiter l'utilisation des appareils électroniques en 1996 suite aux rapports sur la présence d'interférences avec les instruments de navigation et de communication lorsque les passagers transportaient des radios FM, le gadget high-tech d'alors.
ФАУ начало ограничивать использование пассажирами электронных устройств в 1966 году в ответ на сообщения о помехах для навигационного и коммуникационного оборудования, когда пассажиры начали носить с собой FM-радиоприемники - высокотехнологичные гаджеты того времени.
On aurait un système national gratuit de communication sans fil.
Мы можем иметь сверхдальнюю, бесплатную беспроводную систему связи.
A Bangalore, les entreprises de haute technologie ont bâti des campus de classe internationale foisonnant de pelouses impeccables et de réseaux de communication de données ultra-rapides.
В Бангалоре компании высокотехнологичной отрасли построили производственные комплексы мирового класса, с множеством аккуратно подстриженных газонов и сетей высокоскоростной передачи данных.
Deuxièmement, le gouvernement doit améliorer sa stratégie de communication.
Во-вторых, правительство должно улучшить свою стратегию коммуникаций.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung