Exemplos de uso de "compétiteurs" em francês
Rien ne distingue leur structure de celles de leurs compétiteurs.
Нет никакого структурного различия между ними и их конкурентами.
Année après année après année, ils innovent plus que leurs compétiteurs.
Год за годом, год за годом, год за годом, они более прогрессивны, чем все их конкуренты.
Leurs compétiteurs sont tout aussi qualifiés pour fabriquer tous ces produits.
Их конкуренты все в той же мере квалифицированы производить все эти продукты.
Si nous sommes ici parce que nos ancêtres étaient de tels compétiteurs féroces, comment la coopération peut-elle seulement exister ?
Если мы здесь благодаря тому, что наши предки были такими непримиримыми конкурентами, как тогда в принципе возможно сотрудничество?
Je ne peux pas vous dire quand cela commencera, parce que je ne veux pas que mes compétiteurs connaissent mon agenda.
Я не могу сказать вам, когда это начнется, потому что я не хочу, чтобы мои конкуренты знали мои планы.
Et bien, c'est un peu ce qui lui permet de se répliquer mieux que ses compétiteurs Et c'est ce qu'est un mème;
Иными словами, в вирусе есть нечто, что позволяет ему размножаться быстрее конкурентов.
Ses réformes ont posé les fondations d'une ère durant laquelle la richesse par habitant de la Grande Bretagne a augmenté plus rapidement que celle de la plupart de ses compétiteurs.
Ее реформы заложили основу для периода, в течение которого уровень богатства на душу населения в Великобритании рос быстрее, чем у большинства ее конкурентов.
IBM, comme vous savez, HP, Sun - certains d'entre elles étant les plus féroces compétiteurs dans le monde IT sont en train de passer en open source leur software, fournissent des portefeuilles de brevets pour le bien commun.
IBM, как вы знаете, Хьюлетт-Паккард, Sun, - некоторые из которых являются самыми свирепыми конкурентами в IT-мире, открывают свое ПО, предоставлюяют общий доступ к описаниями своих патентов.
Vous savez, je pourrais avoir tort sur ce point, mais il me semble que dans l'opinion publique actuelle la position de General Motor n'est pas jugée aussi sérieuse sur certaines de ces questions environnementales que certains de vos compétiteurs japonais et peut-être même que Ford.
Я знаю, я могу ошибаться на эту тему, но по моим ощущениям, в общественном сознании сегодня, GM не рассматривается сегодня как компания, серьезно относящаяся к воплощению некоторых из этих экологических идей в отличие от некоторых из ваших Японских конкурентов, возможно даже компании "Форд".
Et elle défie ses compétiteurs de faire la même chose.
А затем она призывает всех своих соперников сделать то же самое.
Chassés par de nouveaux compétiteurs, les ouvriers se sont mis en grève, en Corée notamment, où le classique "bol d'acier" de la protection de l'emploi a explosé.
Потерявшие работу в результате нового соревнования, рабочие объявили забастовку в таких странах, как Корея, где старая "железная чаша" защиты труда разбилась вдребезги.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie