Exemplos de uso de "concert d'éloges" em francês
Cela signifie que vous allez écouter un concert de rock ou un orchestre symphonique, et le gars dans la première rangée obtient le même niveau que le gars dans la dernière rangée, maintenant, tout d'un coup.
Значит, с этой системой на симфоническом или на рок концерте, тот, кто сидит в первом ряду, услышит так же, как и сидящий в последнем ряду.
Et quand le monde commence à travailler de concert, avec de meilleurs systèmes de première alerte, alors vous pouvez traiter certains de ces problèmes d'une bien meilleure façon.
Только когда мир начинает действовать сообща, создавая улучшенные системы предварительного оповещения, только тогда вы сможете решить эти проблемы гораздо более эффективным образом.
Si vous souffrez d'épilepsie, il y a des milliards de cellules du cerveau, ou au moins des millions, qui se déchargent dans un concert pathologique.
Эпилепсия - это пример миллиардов мозговых клеток, по крайней мере, миллионов, разряжающихся в патологической согласованности.
Quelqu'un parle, il y a une résonance dans tous ces cerveaux qui reçoive, tout le groupe agit de concert.
Кто-то утверждает, что возникает своего рода резонанс во всех воспринимающих сознаниях, Вся группа действуют сообща.
J'ai rencontré M. Ayers en 2008, il ya deux ans, au Walt Disney Concert Hall.
Я встретил Айерса в 2008 году, два года назад, в концертном холле Уолта Диснея.
J'ai donc été à un concert de bienfaisance de Grateful Dead pour les forêts tropicales J'ai rencontré un type - le type sur la gauche.
Я был на благотворительном концерте Grateful Dead Я встретил парня - вот он, слева.
Je voulais créer un endroit parfait où on peut jouer et travailler, et où le corps et le cerveau peuvent travailler de concert.
Мне хотелось создать идеальное место, где вы можете работать и играть, и где тело и мозг действуют вместе.
Aaron Motsoaledi, l'actuel ministre de la santé, était présent au concert, et j'ai eu l'opportunité de le rencontrer, et il a donné son engagement absolu d'essayer d'apporter un changement, ce qui est absolument nécessaire.
Аарон Мотсоаледи, министр здравоохранения, был на том концерте, я смогла с ним встретиться, и он дал обязательство попытаться внести изменения, которые абсолютно необходимы.
L'an passé il a dirigé l'Orchestre Symphonique de Roanoke pour le concert des Fêtes.
В прошлом году он по-настоящему дирижировал оркестром Roanok Symphony на праздничном концерте.
Il s'agit de consommateurs qui travaillent de concert pour obtenir ce qu'ils veulent du marché.
Это касается потребителей, работающих вместе над тем, чтобы получить от рынка то, что им нужно.
Vous pourriez - Enregistrements de concert, ce ne sont pas les enregistrements commerciaux, mais l'enregistrement des concerts, en commencant par les Grateful Dead.
Можно записывать концерты, если это не на продажу, начала это группа Grateful Dead.
Ce fut un concert qu'il a enregistré dans le Shrine Auditorium en 1949.
Это был концерт, который он записал в "Шрайн-аудиториум" в 1949 году.
Par exemple, pourquoi ne pas leur apprendre à ramasser les ordures après un match ou un concert dans un stade ?
Например, почему бы не научить их собирать мусор на стадионе после игры?
Alors s'il vous plaît, la prochaine fois que vous irez à un concert, laissez simplement votre corps s'ouvrir, laissez votre corps être cette caisse de résonance.
Поэтому пожалуйста, в следующий раз, когда вы пойдете на концерт, просто позвольте вашему телу раскрыться, позвольте вашему телу быть резонатором.
Il venait tout juste d'écouter un concert des première et quatrième symphonies de Beethoven, il est venu en coulisses et s'est présenté.
Он только что прослушал исполнение первой и четвертой симфоний Бетховена и зашёл за кулисы представиться.
Il était en train de mourir à cause d'une leucémie et il le savait, et il a dédié ce concerto à sa femme, Dita, elle-même pianiste de concert.
Он умирал от лейкемии и знал это, и он посвятил этот концерт своей жене Дите, которая сама была пианисткой.
J'étais à un concert auquel il assistait en l'honneur de son anniversaire et pour la création de nouvelles ressources pour sa fondation.
Я был на концерте, на который он пошел с целью отметить свой день рождения, а также найти новые источники финансирования для своего фонда.
On peut aller à un concert et écouter des improvisations à la guitare.
Вы можете пойти на концерт и услышать игру на гитарах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie